- 제 목
- 일반 (스포) 극장판 첫 앨범 1번곡
- 글쓴이
- ㅇㅇ
- 추천
- 11
- 댓글
- 1
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/2170377
- 2019-01-22 05:13:49
僕らの走ってきた道は・・・
そうです!
소-데스!
그래, 맞아!
輝きたくて 始まりたくて
카가야키타쿠테 하지마리타쿠테
반짝이고 싶으니까, 시작하고 싶으니까
仲間に出会いながら 走ってきた道
나카마니 데아이나가라 하싯테키타미치
친구들과 만나오면서 달려온 길
0から
제로카라
0으로부터
1って
이치잇테
1이라는건
なんて大変なんだろ
난테 타이헨난다로-
너무나도 힘들었지
だけどそれが
다케도 소레가
하지만 그것이
だけどそれが
다케도소레가
하지만 그것이
繋がりになったよ!
츠나가리니 낫타요!
우리를 이어주었어!
そうです!
소-데스!
그래, 맞아!
何も分からず 涙と汗とで
나니모 와카라즈 나미다토 아세토데
아무것도 모른 채, 눈물과 땀으로
仲間と励まし合って 走ってきた道
나카마토 하게마시앗테 하싯테 키타미치
친구들과 서로 격려하며 달려온 길
大空 見上げて 語り合ったよ毎日
오오조라 미아게테 카타리앗타요 마이니치
넓은 하늘을 올려다보며 이야기 한거잖아 매일
だからみんな
다카라 민나
그러니까 모두
だからみんな
다카라 민나
그러니까 모두
頑張って来れたね!
간밧떼 코레타네!
힘내서 올 수 있었던거야!
いつも夢が心にあった
이츠모 유메가 코코로니 앗타
언제나 꿈이 마음속에 있었어
見失いそうになっても
미우시나이소우니 낫테모
설령 잃어버릴것만 같아도
僕ら 絶対 諦めない!
보쿠라 젯타이 아키라메나이!
우리들 절대로, 포기하지 않을거야!
だって 光が見えたよ
닷테 히카리가 미에타요
빛이 보였으니까
もっと 夢中になれたら
못토 무츄-니 나레타라
좀더 빠져들 수 있다면
変わるってさ 信じてた
카와룻테사 신지테타
바뀔거라고 말이야 믿고있었어
このみんなで
코노민나데
우리 다같이
そうです!
소-데스
그래, 맞아!
一つ二つと 願いが叶って
히토츠 후타츠토 네가이가 카낫테
하나둘씩 소망이 이뤄지고
仲間がいてよかったなって 走ってきた道
나카마가이테 요캇타낫테 하싯테키타 미치
친구들이 있어 다행이라며 달려온 길
でもね別れは
데모네 와카레와
하지만 이별이란건
どんなことにもあるんだ
돈나코토니모 아룬다
어떤것에도 있는거겠지
どこへ行こう
도코에 이코오
어디에 가야할까
(どこへ行こう)
도코에 이코오
어디로 가야할까
それぞれのゴールへ
소레조레노 고-루에
각자의 목표로
さらに 走ろう それしかないと
사라니 하시로- 소레시카나이토
더욱더 뛰는거야 그럴 수 밖에 없다고
思ってるけど悩むね
오못테루케도 나야무네
생각하고 있지만 고민하게 돼
僕ら絶対 止まれない
보쿠라 젯타이 토마레나이
우리들 절대로, 멈출 수 없어
だって 感じたい熱く
닷테 칸지타이 아츠쿠
왜냐면 더욱 느끼고 싶은걸
もっと 違った形で
못토 치갓타 카타치데
또 다른 형태로
新しく 夢見て
아타라시쿠 유메미테
새롭게 꿈꾸는거야
ああどうしよう
아아 도오시요-
아아 어떻게 해야하지
明日へ
아시타에
내일로
ああどうしよう
아아 도오시요-
아아 어떻게 해야할까
向かえば
무카에바
향한다면
分かる
와카루
알 수 있어
分かる
와카루
알 수 있어
未来の僕らは!
미라이노 보쿠라와!
미래의 우리들은!
そうです!
소-데스
그래, 맞아!
自分らしくと 呪文を唱えて
지분라시쿠토 쥬몬오 토나에테
나 답게라고 주문을 외우며
仲間を見送ることを 受け入れながらも
나카마오 미오쿠루 코토오 우케이레나가라모
친구들과 해어지는 것도 받아들이면서
ゼロじゃない
제로쟈나이
제로가 아니야
大丈夫 元気出そう 笑おうよ
다이죠부 겡키다소- 와라오-요
괜찮아, 힘내자며 웃는거야
やってみよう
얏테미요-
해보는거야
やってみよう
얏테미요-
해보는거야
まだまだね頑張る
마다마다네 간바루
아직 더 힘낼 수 있으니까
さらに 走ろう それしかないと
사라니 하시로- 소레시카나이토
더욱더 달리는거야 그럴 수 밖에 없다고
思ってるから 走るよ
오못테루카라 하시루요
생각하고 있으니까 달릴거야
僕ら絶対 止まれないよ
보쿠라 젯타이 토마레나이요
우리들 절대로, 멈출 수 없어
だって 感じたい熱く
닷테 칸지타이 아츠쿠
왜나면 더욱 느끼고 싶은걸
もっと 違った形で
못토 치갓타 카타치데
또 다른 형태로
新しく 夢見て
아타라시쿠 유메미테
새롭게 꿈꾸는거야
さあ 幕が上がったら
사아 마쿠가 아갓타라
자, 막이 올라간다면
ずっと 歌っていたいね
즛토 우탓테이타이네
계속 노래하며 있고 싶으니까
終わらない 夢見よう!
오와라나이 유메미요-!
끝나지 않는 꿈을 꾸는거야!
새벽지기 | 2019.01.22 05:22:18 |