- 제 목
- 번역/창작 가사번역) 2번째 시청영상 첫번째곡/두번째곡
- 글쓴이
- ㅇㅇ
- 추천
- 4
- 댓글
- 2
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/2156465
- 2019-01-11 10:53:47
- 39.122
逃走迷走メビウスループ
도주미주 뫼비우스 루프
あっち行こうか?(Oh, no!)
앗치 이코오카? (Oh, no!)
저쪽으로 갈까? (Oh, no!)
こっち行こうか?(Oh, no!)
콧치 이코오카? (Oh, no!)
이쪽으로 갈까? (Oh, no!)
どっち行こうか? わかんないななない
돗치 이코오카? 와칸나이 나나나이
어디로 갈까? 모르겠어 게게겠어
ずっと自由に生きてたいって
즛토 지유우니 이키테타잇떼
계속 자유롭게 살고 싶다고
Oh yeah 気が付いたんだ急いで!
Oh yeah 키가 츠이탄다 이소이데!
Oh yeah 눈치챘다구 서둘러!
逃げちゃおうか そう逃げちゃえ
니게챠오오카 소오 니게챠에
도망쳐버릴까 그래 도망쳐버려
邪魔しないでよ ばーいばい
쟈마시나이데요 바-이바이
방해하지마 바-이바이
走りながら考えたって
하시리나가라 캉가에탓떼
달리면서 생각해봤자
汗と焦りで ああもう暑いよ
아세토 아세리데 아아 모오 아츠이요
땀과 초조함으로 아아 정말 덥다구
声を出しちゃ見つかりそうだ
코에오 다시챠 미츠카리소오다
목소리를 냈다간 들킬 것만 같아
口の形で伝えるよ
쿠치노 카타치데 츠타에루요
입 모양으로 전할게
登れ降りて登れ(迷路みたいな)
노보레 오리테 노보레 (메이로미타이나)
올라가라 내려가고 올라가라 (미로 같은)
渡れ曲がれ渡れ(No No 危険だ)
와타레 마가레 와타레 (No No 키켄다)
건너라 돌아서 건너라 (No No 위험해)
走りすぎてく後ろに
하시리스기테쿠 우시로니
달려서 지나가는 뒷편에서
まさか⁉ みんな笑い出して
마사카 민나 와라이다시테
설마!? 모두 웃기 시작해서는
止まらないの
토마라나이노
멈추지 않아
だから
다카라
그러니까
追いかけられてるはずが
오이카케라레테루 하즈가
쫓기고 있었을 터였는데
追いかけてるのかも本当は
오이카케테루노카모 혼토오와
뒤쫓고 있었던 걸지도 사실은
くるくると くるくると
쿠루쿠루토 쿠루쿠루토
빙글빙글하고 빙글빙글하고
サークル描いて
사-크루 에가이테
원을 그려서
捕まりたくないけれど
츠카마리타쿠 나이케레도
붙잡히고 싶지 않지만
捕まえてみたいねって
츠카마에테 미타이넷떼
붙잡아보고 싶지 하고
面白くなってきたよ
오모시로쿠낫테 키타요
재밌어지기 시작했어
Run away forever!
もっと自由に生きてたいって
못토 지유우니 이키테타잇떼
좀 더 자유롭게 살고 싶다고
Oh yeah 気が付いたんだ急いで!
Oh yeah 키가 츠이탄다 이소이데!
Oh yeah 눈치챘다구 서둘러!
逃げちゃおうか そう逃げちゃえ
니게챠오오카 소오 니게챠에
도망쳐버릴까 그래 도망쳐버려
邪魔しないでよ ばーいばい
쟈마시나이데요 바-이바이
방해하지마 바-이바이
Hop? Stop? Nonstop!
Nonstop! Nonstop the music!
Nonstop! Nonstop the hopping heart!
なんてなんて小さな
난테 난테 치이사나
어찌나 어찌나 작은
僕らなんだ でもでも
보쿠라난다 데모데모
우리들일까 하지만 하짐나
なんかなんかいっぱい
난카 난카 잇빠이
뭔가 뭔가 잔뜩
分かってきた もっともっと
와캇테키타 못토 못토
깨닫기 시작했어 좀 더 좀 더
夢が見たいよ(Yes!)
유메가 미타이요 (Yes!)
꿈을 꾸고 싶어 (Yes!)
出来なかったことが出来たり
데키나캇타 코토가 데키타리
할 수 없었던 것을 할 수 있게 되거나
一人じゃ無理だったけど
히토리쟈 무리닷타케도
혼자서는 무리였지만
一緒なら弾けるパワー!
잇쇼나라 하지케루 파와-!
함께라면 폭발하는 파워!
嬉しくなったね(So!)
우레시쿠낫타네 (So!)
기뻐졌지 (So!)
未来は今の先にある
미라이와 이마노 사키니 아루
미래는 지금의 너머에 있어
しっかり自分で掴まなきゃ
싯카리 지분데 츠카마나캬
확실하게 스스로 잡아야만 해
それには自由な翼で Fly away!
소레니와 지유우나 츠바사데 Fly away!
그러기 위해선 자유로운 날개로 Fly away!
わくわくしたくて させたくて(踊れば)
와쿠와쿠시타쿠테 사세타쿠테 (오도레바)
두근두근하고 싶어서 하게 만들고 싶어서 (춤추면)
ひとつになるよ 世界中が
히토츠니 나루요 세카이츄우가
하나가 되는 거야 온 세상이
Come on, come on! 熱くなれ
Come on, come on! 아츠쿠나레
Come on, come on! 뜨거워져라
わくわくしたくて させちゃうよ(踊れば)
와쿠와쿠 시타쿠테 사세챠우요 (오도레바)
두근두근하고 싶어서 하게 만들 거야 (춤추면)
心 繋がってくみんなと
코코로 츠나갓테쿠 민나토
마음 이어져가네 모두와
こんな素敵なことやめられない
콘나 스테키나 코토 야메라레나이
이런 멋진 일 그만둘 수 없어
そうだね そうだよ
소오다네 소오다요
그렇지 그렇다구
みんながね、大好きだ!
민나가네, 다이스키다!
모두가 말야, 정말 좋아!
みんながね、大好きだ!
민나가네, 다이스키다!
모두가 말야, 정말 좋아!
言葉を歌に乗せたときに 伝わってくこの想い
코토바오 우타니 노세타 토키니 츠타왓테쿠 코노 오모이
말을 노래에 담았을 때 전해져가는 이 마음
ずっと忘れない
즛토 와스레나이
계속 잊지 않을 거야
わくわくしたくて させたくて(踊れば)
와쿠와쿠시타쿠테 사세타쿠테 (오도레바)
두근두근하고 싶어서 하게 만들고 싶어서 (춤추면)
ひとつになるよ 世界中が
히토츠니 나루요 세카이츄우가
하나가 되는 거야 온 세상이
Come on, come on! 熱くなれ
Come on, come on! 아츠쿠나레
Come on, come on! 뜨거워져라
わくわくしたくて させちゃうよ(踊れば)
와쿠와쿠 시타쿠테 사세챠우요 (오도레바)
두근두근하고 싶어서 하게 만들 거야 (춤추면)
心 繋がってくみんなと
코코로 츠나갓테쿠 민나토
마음 이어져가네 모두와
こんな素敵なことやめられない
콘나 스테키나 코토 야메라레나이
이런 멋진 일 그만둘 수 없어
そうだよ
소오다요
그렇다구
Nonstop! Nonstop the music!
Nonstop! Nonstop the hopping heart!
착한 스포방지 ㅇㅈ합니까
사다하루 | 개빠르네 ㄷ | 2019.01.11 10:54:16 |
지모아이아이 | 핫산추 | 2019.01.11 10:54:23 |