우리나라로 직역하면 '지배적인 엄마' 이런건데 실제로 뜻하는건 많이 다름
우리나라에선 그나마 눈나캐 정도가 저거랑 비슷한데 이마저도 dommymommy랑은 많이 다름.
일단은 bdsm 용어인 마미/대디 부터 알고가야함.
이건 근친을 뜻하는게 아니라 지배적인 남자가 취향이냐 여자가 취향이냐 이거임. 근데 가학적으로 지배적인게 아니라 정신적으로도 우리가 어릴적에 아빠나 엄마에게 받았던 우쭈쭈같은것들을 받고싶다는 부분에서 멜돔/펨돔과는 차이가 있음.
일본에선 성적으로 비교적 개방되어있어서 여러 씹덕작품에서 이를 차용한적이 있어서 '헤으응 마망' 같은식으로 우리한테도 알려졌는데 영어 원문도 똑같음.
무튼 저 dommymommy는 지배적인 을 뜻하는 dommy랑 bdsm에서의 마미 mommy를 합친 용어임.
낮은 목소리 + 연상다운 여유러운 말투 + 굴곡진(혹은 풍만한) 몸매 + 야함
이런식으로 소비되는 가장 인기있는 장르중 하나이고 옆나라 일본만봐도 꽤 많이 볼 수 있는데
유독 브갤에선 닭장철퇴맞고 사라짐...
우리모두 다양성을 위해 닭장콘 대신 헤으응마망콘을 적극 사용해서 눈나 아바타들을 만드는 사람이 많아지게 하는건 어떨까?