시간은 대충 시계 보고 적은 거라 틀릴 수 있음
3:58 (수영장에서 아유무에게 전력 투구하면서)
我要用我的全力了!
wǒ yào yòng wǒ de quán lì le
직역: 나는 나의 전력을 사용할 것이다!
의역: 존나 세게 던질게~❤
13:14 (국제 거리에서 스쿨아이돌 무대를 보면서)
好厉害!
hǎo lì hai
직역: 매우 대단하다!
의역: 개쩌는데?
22:25 (지역 맛집 소개 받은 곳 같이 가자는 제안에)
好啊!
hǎo a
직역: 좋다!
의역: ㄱㄱ
24:02 (하이사이에서 요리를 먹으며)
好好吃~
hǎo hǎo chī
직역: 매우 맛있다.
의역: 캬ㅋㅋ 이게 음식이지ㅋㅋㅋ
30:24 (혼자 관광하다가 컵을 보면서)
好可爱!
hǎo kě ài
직역: 매우 귀엽다.
의역: 졸귀탱
33:13 (엠마가 하이사이에 같이 묵는다는 것을 듣고)
最爱你了Emma!
zuì ài nǐ le Emma
직역: 너를 가장 사랑한다 엠마
의역: 존나 사랑해ㅐㅐㅐㅐㅐㅐㅐ엄마
35:33 [란쥬 마마] (비서로부터 보고를 듣고 창 밖을 보며)
是吗…
shì ma
직역: 그런 것인가
의역:
36:50 (하이사이에서 잠꼬대를 하며)
吃不完…
chī bù wán
직역: 다 먹을 수 없다
의역: 그렇게 많이는 안 들어가요오
46:09 (엠마와 텐의 무대를 보고)
太棒了!
tài bàng le
직역: 너무 훌륭하다
의역: 와 시발 이게 라이브지ㅋㅋㅋㅋ
53:20 (리무진에서 내리고 카스미에게)
谢谢Kasumi
xiè xie Kasumi
직역: 고마워 카스미
의역: 네 덕분이야 카스밍
56:43 (솔로 라이브를 시작하며)
大家听好!我钟岚珠的live是不能眨眼的哦!
dà jiā tīng hǎo wǒ zhōng lán zhū de live shì bù néng zhǎ yǎn de o
직역: 모두 잘 들어라! 나 종람주의 라이브는 눈을 깜빡일 수 없다!
의역: 자 다들 집중! 존나 개쩌는 라이브 보여 준다!