- 제 목
- 번역/창작 리에라 2기 삽입곡 커플링곡 - 흔들려와 풀버전 가사 번역
- 글쓴이
- CHerryBlossom
- 추천
- 10
- 댓글
- 0
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/4812286
- 2022-08-16 14:17:25
何でもできるような気がしてた
뭐든 가능할 것만 같았어
(嘘じゃない)あの瞬間
(거짓말이 아냐) 그 순간
君と一緒ならって胸の奥
너와 함께라면 이라고 가슴속에서
(ポッと火が)着いたんだ
(확하고 불이) 붙었어
なのにさ、どんなに頑張ってみたって
그런데, 얼만큼 노력해봐도
(どうするの?) 進めない
(어떻게하지?) 나아갈 수 없어
やっぱり想像するよりずっと
역시 상상보다 훨씬
(現実は)シ·ビ·ア
(현실은) 혹 독 해
ありふれちゃってこんな悩みとか
흔해빠진 이런 고민이라던가
(たとえ君でも言えない)
(설령 너라도 말못해)
大丈夫だよって笑ってるけど
괜찮아라고 웃고 있지만
だいじょばないや
전혀 괜찮지 않아
揺らぐわ すぐにいつも
흔들려와 금새 항상
揺らぐわ 壁にぶち当たって
흔들려와 벽에 부딪치고
ちいさな火が消されそになる
작은 불이 꺼질듯해
自信持てない!
자신감을 상실해!
揺らぐな キツいけどさ
흔들려와 힘들지만 말야
揺らぐな 体ん中燃える
흔들려와 몸 속에서 불타는
生まれたばっかの情熱を信じたい
막 태어난 정열을 믿고 싶어
ほんとに欲しいものってなんなんだろう
정말로 바라는 것 뭘까?
(実はね)分からない
(사실은) 모르겠어
存在意義とか自己肯定とか
존재의의라던가 자기긍정이라던가
(ややこしい)ナ·ニ·カ
(성가신) 무 언 가
曖昧だってほのかな勇気
애매해도 어렴풋한 용기를
(灯してさあ出かけよう)
(불태우며 자아 가보자)
泣いてうずくまってたら夢まで
울며 웅크리면 꿈마저
くすぶるじゃない
새까맣게 타버리잖아
揺らぐわ だめだよまた
흔들려와 아직이야 또
揺らぐわ 風前の灯火
흔들러와 풍전등화같이
なんてことない些細なことで
아무렇지 않은 사소한 일에 조차
心がイタイ!
마음이 아파!
揺らぐな 言い聞かせて
흔들려와 들려줘
揺らぐな この弱い僕を
흔들려와 이 약한 나를
認めた時が挑戦のはじまり
인정했을 때가 도전의 시작이야
憧れてたストーリー
동경했던 스토리
(いつも)ヒーローは誰よりも
(언제나) 히어로는 누구보다도
(強くて)勇敢に描かれてたけど
(강하고) 용감하게 그려졌지만
(たぶん)揺れたり送ったり
(아마) 흔들리거나 헤메거나
(僕と)同じなんじゃないのかな?
(나랑) 똑같지 않을까?
なんてね、思ってまた熱くなる
같은걸, 생각할 때 마다 뜨거워져
ゆらゆら 赤い炎
흔들흔들 붉은 불꽃
僕には やりたいことがある
내겐 하고 싶은게 있어
劣等感だって燃やし尽くして
열등감조차 다 태워버리고
進めばいい(だけど)
나아가면 돼 (하지만)
揺らぐわ すぐにいつも
흔들려와 금새 항상
揺らぐわ 壁にぶち当たって
흔들려와 벽에 부딪치고
ちいさな火が消されそになる
작은 불이 꺼질듯해
自信持てない!
자신감을 상실해!
揺らぐな キツいけどさ
흔들려와 힘들지만 말야
揺らぐな 体ん中燃える
흔들려와 몸 속에서 불타는
生まれたばっかの情熱を信じたい
막 태어난 정열을 믿고 싶어
댓글이 없습니다. |
---|