目覚めの瞬間
메자메노 슌칸
눈을 뜨는 순간
君が出会う光の欠片 それが希望か?
키미가 데아우 히카리노 카케라 소레가 키보우카
네가 만나는 빛의 조각, 그게 희망일까?
答えはきっと空の果てに
코타에와 킷토 소라노 하테니
답은 분명 하늘 저 끝에
ああ待ってる 待ってる 星が語る伝説(レジェンド)
아아 맛테루 맛테루 호시가 카타루 레젠도
아아, 기다려. 기다릴거야. 별이 말해주는 전설이
確かめたいと手を伸ばしたら
타시카메타이토 테오 노바시타라
확인하려 손을 뻗으면
痛みに愛に触れる
이타미니 아이니 후레루
고통과 사랑에 닿아
信じることさえ忘れかけた
신지루 코토사에 와스레카케타
믿음을 가지는 것 마저 잊어버렸어
世界を変える時が来たと
세카이오 카에루 토키가 키타토
세상을 바꿔버릴 때가 온거야
何度も君を呼ぶから
난도모 키미오 요부카라
몇 번이고 널 부를테니까
運命に阻まれても
운메이니 하바마레테모
운명이 막아서더라도
君を呼ぶ声には(嘘は無いから)
키미오 요부 코에니와 (우소와 나이카라)
너를 부르는 목소리엔 (거짓은 없으니까)
必ずここで(重なる想い)
카나라즈 코코데 (카사나루 오모이)
반드시 여기서 (겹쳐지는 마음)
さあ終わりの始まり 時空を駆け抜けよう
사아 오와리노 하지마리 지쿠오 카케누케요우
자, 끝의 시작이야. 시공을 달려나가자
祈りと絶望
이노리토 제츠보우
바람과 절망
君が招く記憶の宮殿 それは偽り?
키미가 마네쿠 키오쿠노 큐우덴 소레와 이츠와리
네가 불러낸 기억의 궁전, 그건 거짓일까?
愚かさ知って夢を描く
오로카사오 싯테 유메오 에가쿠
어리석음을 알고서 꿈을 그려내
ああ心の 心の 聖域たどれば終末(エンド)
아아 코코로노 코코로노 세이이키 타도레바 엔도
아아, 마음의, 마음의, 성역에 도착하면 종말
願いは誰を誘うのか
네가이와 다레오 이자나우노카
바람은 누구를 꾀어내는 걸까
痛みを過去に抱いて
이타미오 카코니 다이테
아픔을 과거에 품고선
遠い彼方へと そう、戻れない
토오이 카나타에토 소우, 모도레나이
머나먼 저편으로 그래, 돌아갈 수 없어
世界を変える時は今と
세카이오 카에루 토키와 이마토
세상을 바꿀 때는 지금이야
どんなに強く呼んでも
돈나니 츠요쿠 욘데모
아무리 큰 목소리로 불러도
この声は届かないと
코노 코에와 토도카나이토
이 목소리는 닿지 않는다고
君を見失ったら?(でも諦めない)
키미오 미우시낫타라 (데모 아키라메나이)
너를 잃어버리면? (그래도 포기하지 않아)
必ず君を(呼び戻そう)
카나라즈 키미오 (요비 모도소우)
반드시 너를 (다시 불러낼거야)
もう離れたくないから 闇を解き明かそう
모우 하나레타쿠 나이카라 야미오 토키아카소우
이젠 헤어지고 싶지 않으니까 어둠을 풀어 버리자
どこか いつか 終わるのだろう
도코카 이츠카 오와루노다로우
어디선가는. 언젠가는, 끝이 나는걸까?
いつか すべて 終わるのか? 終わらせる!
이츠카 스베테 오와루노카 오와라세루
언젠가는 모든게 끝나는걸까? 끝내버리자!
どんなに強く呼んでも
돈나니 츠요쿠 욘데모
아무리 큰 목소리로 불러도
この声は届かないと
코노 코에와 토도카나이토
이 목소리는 닿지 않는다고
君を見失っても
키미오 미우시낫테모
너를 잃어버린다 해도
何度も君を呼ぶから
난도모 키미오 요부카라
몇번이고 널 부를테니까
運命に阻まれても
운메이니 하바마레테모
운명이 막아서더라도
君を呼ぶ声には(嘘は無いから)
키미오 요부 코에니와 (우소와 나이카라)
너를 부르는 목소리엔 (거짓은 없으니까)
必ずここで(重なる想い)
카나라즈 코코데 (카사나루 오모이)
반드시 여기서 (겹쳐지는 마음)
さあ終わりの始まり 時空を駆け抜けよう
사아 오와리노 하지마리 지쿠오 카케누케요우
자, 끝의 시작이야. 시공을 달려나가자
가사는 라인뮤직에서 가져옴
대충 번역해봤다