- 제 목
- 번역/창작 니지동 4집 카스미 - TO BE YOURSELF 풀버전 번역
- 글쓴이
-
ㅇㅇ
- 추천
- 11
- 댓글
- 4
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/4323882
![7ded8773dfeb6bb569a687b200d2233c6039a42df03326b17f1052594b9cd98d9bdcb059de4b0550e025df78affdec0ef84d](/api/file/42202214)
사람은 누구나 무서워 하고 있어
꿈의 끝에 기다리고 있는 세계에 대해
백인가 흑인가 아니면 회색인가?
도달해 보지 않으면 모라
사실은 이미 가지고 있어
깨닫는 건 자기하기 나름이야
두려워 마 지금 마음을 해방하는 거야
그 미소가 일으키는 기적
소원은 언제나 함께 있어
자아 개척하며 나아가 반짝이며
믿는 미래까지
멈추지 말아 줘 용기를
마음을 짊어지고
강하고 아름답게
자기자신으로 있어줘
사람은 누구나 찾고있어
한정된 시간 속에서
옮음이란? 틀림이란?
불확실한 것들 투성이야
사실은 이미 알고있어
상처받지 않으면 닿질 못한다는 걸
고개를 돌리지마 그 눈동자로 확인해
그 미소가 남긴 궤적
맹세를 반드시 인도할게
자아 개척해 나아가 반짝이며
몇 번 이고 쓰러지더라도 다시 일어나
지우지 말아줘 그 빛을
마음을 짊어지고
강하고 아름답게
자기자신으로 있어줘
약함이 있다면 인정해버리면 돼
포기할 이유가 되진 않아
이 가슴에 새기며 나아가
그 미소가 일으키는 기적
소원은 언제나 함께 있어
자아 개척하며 나아가 반짝이며
믿는 미래까지
멈추지 말아 줘 용기를
마음을 짊어지고
강하고 아름답게
자기자신으로 있어줘
체이스 들었을때랑 같은 느낌이네
액션 라이트노벨 애니 오프닝 느낌 ㅋㅋㅋ