토모리갤에 올릴겸 번역했는데 여기도 올려둠
---------------------
噓に染まらないでいて
우소니소마라나이데이테
거짓에 물들지 않은 채로 있어줘
明日を見ていて
아시타오미테이테
내일을 바라봐줘
どうして寂しさは
도우시테사미시사와
어째서 외로움은
一日を支配するの
이치니치오시하이스루노
하루를 지배하는거야
暗いところで奥深くまで
쿠라이토코로데 오쿠후카쿠마데
어두운 장소에서 안쪽 깊은곳까지
冷やされた心
히야사레타코코로
차가워져버린 마음
綺麗よ綺麗よ
키레이요키레이요
아름다워 아름다워
寒さを知らなければ
사무사오시라나케레바
추움을 알지 못한다면
誰かをあたためられないでしょう
다레카오아타타메라레나이데쇼
누군가를 따뜻하게 해줄수 없잖아
空いた穴に
아이타아나니
비어있는 구멍에
あなたが向き合った証でしょう
아나타가무키앗타아카시데쇼
네가 마주했다는 증거잖아
風は強いね タルヒ
카제와츠요이네 타루히
바람이 거세네 타루히
oh タルヒ oh タルヒ
透けた心失くしても
스케타코코로나쿠시테모
틈이 생긴 마음이 사라지더라도
形は残るの
카타치와노코루노
형태는 남아있는걸
どこかで間違えた
도코카데마치가에타
어디선가 잘못되어버린
毎日はいつ終わるの
마이니치와 이츠오와루노
매일은 언제 끝나는거야
頭の中が凍みる夜でも
아타마노나카가시미루요루데모
머리의 속이 차가운 밤이라도
あなたに届けたい
아나타니토도케타이
너에게 닿고 싶어
思いよ 痛いよ 消えないで
오모이요 이타이요 키에나이데
마음아 아파 사라지지 말아줘
満ち足りてるのいつも
미치타리테루노이츠모
만족하고 있는걸 항상
あなたと笑い話になるなら
아나타토와라이바나시니나루나라
너와 웃으며 이야기할수있다면
忘れないよ
와스레나이요
잊지않아
内側痕つける綺麗な日
우치가와아토츠케루키레이나히
내면에 흔적을 남기는 아름다운 날
寒さを知らなければ
사무사오시라나케레바
추움을 알지 못한다면
誰かをあたためられないでしょう
다레카오아타타메라레나이데쇼
누군가를 따뜻하게 해줄수 없잖아
空いた穴に
아이타아나니
비어있는 구멍에
あなたが向き合った証でしょう
아나타가무키앗타아카시데쇼
네가 마주했다는 증거잖아
風は強いね タルヒ
카제와츠요이네 타루히
바람이 거세네 타루히
oh タルヒ oh タルヒ
明日はタルヒ
아시타와 타루히
내일은 만족스러운날
--------------------------
처음에 편지형식도 그렇고 가사내용도 그렇고 유서같이 느껴지는 부분이 많아서 무섭네