- 제 목
- 번역/창작 KU-RU-KU-RU Cruller! 풀버전 가사(정식 ㄴ)
- 글쓴이
- 김치새우만두
- 추천
- 8
- 댓글
- 2
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/4123313
- 2021-07-04 12:54:28
Yeah Aqours
Hand in hand, heart to heart
Let's go
Happy dance, happy dance
KU-RU-KU-RU, happy dance
Happy dance, happy dance
Happy dance, happy dance
KU-RU-KU-RU, happy dance
Happy dance, happy dance
空は繋がってるよ
소라와 츠나갓테루요
하늘은 이어져 있어
海も繋がってるよ(君と)
우미모 츠나갓테루요 (키미토)
바다도 이어져 있어 (너와)
いつだって いつだって
이츠닷테 이츠닷테
언제든지 언제든지
心の中で会えるから
코코로노 나카데 아에루카라
마음속에서 만날 수 있으니까
さあ 目を閉じれば現れる (現れる)
사- 메오 토지레바 아라와레루 (아라와레루)
자, 눈을 감으면 나타날 거야 (나타날 거야)
僕らのステージが Let's dance with me
보쿠라노 스테-지가 Let's dance with me
우리의 무대가 Let's dance with me
飛び込んだ世界で Hello
토비콘다 세카이데 Hello
뛰어든 세계에서 Hello
夢よ回れ回れ
유메요 마와레 마와레
꿈아 돌아라 돌아라
どうなっちゃうんだ?
도- 낫챠운다?
어떻게 될까?
楽しいなら大丈夫さ
타노시이나라 다이죠-부사
즐거우면 된 거야
新しいやり方で Make you happy
아타라시이 야리카타데 Make you happy
새로운 방식으로 Make you happy
同じ気持ちだって分かっちゃう
오나지 키모치닷테 와캇챠우
똑같은 생각이었다는 걸 알게 됐어
いつも分かっちゃう
이츠모 와캇챠우
언제라도 알게 됐어
君の思いが分かっちゃうんだ
키미노 오모이가 와캇챠운다
너의 마음을 알게 됐어
繋がりたい いつだって
츠나가리타이 이츠닷테
이어지고 싶어 언제든지
君へと繋がる場所がある
키미에토 츠나가루 바쇼가 아루
너에게로 이어지는 곳이 있어
心から 心へと
코코로카라 코코로에토
마음과 마음이
繋がる音は消えないよ
츠나가루 오토와 키에나이요
이어지는 소리는 사라지지 않아
信じているんだ 君には伝わると
신지테이룬다 키미니와 츠타와루토
너에게 전해질 거라고 믿고 있어
大好きが伝わると(大好き!)
다이스키가 츠타와루토 (다이스키!)
좋아하는 마음은 전해질 거라고 (정말 좋아!)
空へ向かって歌う
소라에 무캇테 우타우
하늘을 향해 노래해
海に語り掛けてる(今もね)
우미니 카타리카케테루 (이마모네)
바다에 대고 이야기해 (지금도)
いつだって いつだって
이츠닷테 이츠닷테
언제든지 언제든지
耳を澄ませた 聞こえるよ (Hey!)
미미오 스마세타 키코에루요 (Hey!)
귀를 기울이면 들려와 (Hey!)
そう 目を開いても終わらない(終わらない)
소- 메오 히라이테모 오와라나이 (오와라나이)
그래, 눈을 떠도 끝나지 않아 (끝나지 않아)
僕らのステージは Endless Passion
보쿠라노 스테-지와 Endless Passion
우리의 무대는 Endless Passion
重なった世界で Hello
카사낫타 세카이데 Hello
겹쳐진 세상에서 Hello
夢よ回れ回れ
유메요 마와레 마와레
꿈아 돌아라 돌아라
どうなっちゃいたい
도- 낫챠이타이
어떻게 하고 싶어?
ずっとずっと遊んでいたい
즛토 즛토 아손데이타이
계속해서 놀고 싶어
僕でも君の声で Make me happy
보쿠데모 키미노 코에데 Make me happy
나도 너의 목소리로 Make me happy
同じ気持ちだよね
오나지 키모치다요네
똑같은 생각이겠지
君の願いを分かっちゃうんだ
키미노 네가이오 와캇챠운다
너의 소원을 알게 됐어
君の思いが分かっちゃうんだ
키미노 오모이가 와캇챠운다
너의 마음을 알게 됐어
계란마리 | 물파고추 | 2021.07.04 12:54:58 |
센터는시즈쿠 | 고추물파 | 2021.07.04 13:01:06 |