러브라이브 선샤인 마이너 갤러리 저장소

제 목
일반 마음도 꿈도 함께네! 가사 번역 + 사족
글쓴이
꽃폭도
추천
4
댓글
11
원본 글 주소
https://gall.dcinside.com/sunshine/3715146
  • 2020-12-08 15:51:56
 

viewimage.php?id=3ea8de35eddb36a3&no=24b0d769e1d32ca73dec85fa11d02831f032f3b7b65aa670697c5ec327227a113ceabcc2ddf401efd9034108f3c4c51585d4af0e45fee73a6479df7552bcfe472ed812


A 메로

どんな日に会いたくなるの?

어떤 날에 만나고 싶어지니?


泣きたいとき 笑いたいとき

울고 싶을 때, 웃고 싶을 때


考えなくてもわかってるのさ

생각하지 않아도, 알고 있잖아.


毎日だ! ずっと一緒にいたい

매일이지! 계속 함께 있고 싶어


つらくても元気湧いてくると思うから

힘들어도 기운날 테니까


いつもそばにいたいんだ

언제나 곁에 있고 싶어


B메로

空に踊る雪? 雪だよね!?

하늘에 흩날리는 눈? 눈이지!?


わーい! めずらしい景色!!

와아! 흔치 않은 모습!!


さわればすぐ消えちゃうかな

만지면 바로 사라질까


きれいだね さあ降れ降れ降れっ

예쁘네. 자아, 내려 내려 내려!


*이건 운율을 살리는게 좋을 것 같아서 내려라 대신 내려로 함.


사비

手を伸ばして つかんでみたくなる

손을 뻗어 잡아 보고 싶어지는


白い輝きは冷たいけど

하얀 반짝임은 차갑지만


だける前に たくさん遊びたいよね

녹기 전에 마음껏 놀고 싶은걸


きっと夢も同じさ

분명 꿈도 같을거야


手を伸ばして つかんでみたくなる

손을 뻗어 잡아 보고 싶어지는


熱い輝きが眩しいから

뜨거운 반짝임이 눈부시니까


あのさ…ひとりで出来るけど

있잖아... 혼자서 할 수 있지만


*데키루도 문맥에 따라서 해석이 너무 달라져서

해석의 여지를 남겨두고 범용적인 의미로 사용되는 되다나 하다가 적절한 느낌인거 같음.

괜찮지만도 고려해 봤는데, 괜찮다는 의미보다는 가능하다에 가까운

적극적인 느낌인 것 거 같아서 조금 딱딱해도 할 수 있다로 함.


ふたりがもっといいな もっといいんだ!

둘이 더 좋은 걸, 더 좋단 말야!


A 메로

凍りそうな息が冬色で

얼어붙을 듯한 입김이 겨울 색이라


泣きたいような 笑いたいような

울 것 같기도 웃을 것 같기도 한


こんな寒さには負けない 負けない

이런 추위에는 지지 않아, 지지 않아


こっち来て ずっと一緒にいたい

여기 와서 쭉 함께 있고 싶어


背中を押して押されちゃえ 楽しいね!

등을 밀고, 밀어 줘서 즐겁네!


*밀려서라는 피동표현보다는 밀어 줘서 쪽이 더 자연스러워서 의역함


いつもそばにいたいんだ

언제나 곁에 있고 싶어


B메로

街は初の雪! 雪だ雪!!

거리는 첫눈! 눈이다 눈!!


おーい! みんな呼びたいね!!

어~이! 모두 부르고 싶어!!


積もらないで消えちゃうかな

쌓이지 않고 사라져 버릴까


儚いね でも降れ降れ降れっ

아쉬워. 그래도, 내려 내려 내려!


사비

まだこれから いっぱい語りあいたい

지금부터라도 한가득 이야기 나누고 싶어


*これからも가 아니지만, まだ에 아직이란 의미가 있어서, 라도로 적당히 의역함


白い輝きにはしゃいたら

하얀 반짝임에 들뜬다면


言えないことも言えそう

말할 수 없는 것도 말할 수 있어


こころを開いて 夢に向かおう

마음을 열고 꿈을 향하자


まだこれから いっぱい語りあいたい

지금부터라도 한가득 이야기 나누고 싶어


熱い高まりが胸にある

뜨거운 흥분이 가슴속에 있어


あのさ…ひとりも悪くないけど

있잖아...혼자도 나쁘지 않지만


ふたりがもっといいな もっといいんだ!

둘이 더 좋은걸, 더 좋아!


C메로

ずっと一緒に 一緒にいたい

계속 함께, 함께 있고 싶어


* 같이도 그럴 듯 하지만, 제목에서 썼던 함께랑 운을 맞출려고 함께라고 함.


雪のあと 花咲く春へと

눈 뒤의 꽃 피는 봄까지도


ずっと一緒にいたいよ

계속 같이 있고 싶어


사비

手を伸ばして つかんでみたくなる

손을 뻗어 잡아 보고 싶어지는


白い輝きは冷たいけど

하얀 반짝임은 차갑지만


溶ける前に たくさん遊びたいよね

녹기 전에 마음껏 놀고 싶은걸


きっと夢も同じさ

분명 꿈도 같을거야


手を伸ばして つかんでみたくなる

손을 뻗어 잡아 보고 싶어지는


熱い輝きがまぶし過ぎるよ

뜨거운 반짝임이 너무 눈부셔


あのさ…ひとりで出来るけど

있잖아...혼자서 할 수 있지만


ふたりがもっといいな もっといいんだ!

둘이 더 좋은 걸, 더 좋단 말야!


갤에 누가 올렸는데 사라져서 ㅠㅠㅠ 내맘대로 복구함.


칼을 좀 많이 댔는데 번역하면서 원칙으로 한 거는


1. 문맥이 잘 이어지는지 살필 것


2. 원어에서 가능한 변형을 가하지 말고 그대로 살릴 것


3. 고등학생들인 만큼, 한자어를 줄이고 쉬운 말로 풀어쓸 것


제목인 一緒에는 함께라는 의미와 같다라는 의미가 둘 다 있어서,


중의적인 의미라 우리말로는 잘 번역이 안 되는게 아쉽네....


++ 여기부터는 사족


그리고 조금 사족을 덧붙이면, "혼자서도 되지만, 둘이 더 좋은걸"에는


이때까지 서로에게 의존하기만 했던 필요에 의한 수동적인 관계보다는,


이제 필요에 의한게 아닌, 그냥 좋으니까, 순수한 이타심으로 옆에 있는 거라 더욱 발전한 느낌이야.....


5년간 루비마루의 성장이 느껴지는, 정말 하타 아키 선생님다운, 러브라이브다운 가사네.



알고 있는 사람도 있겠지만, 키미코코의 자켓도 둘이 손을 잡고 있고


BD특전 소설에서도 유치원 때 루비가 마루한테 손을 뻗어준게 계기가 되서 친구가 됐는데


손을 뻗는다는 테마를, 눈이나 꿈에 적용시키고 있어서 이것도 감동적이야.



또,


あのさ…ひとりで出来るけど

있잖아...혼자서도 할 순 있지만


ふたりがもっといいな もっといいんだ!

둘이 더 좋은 걸, 더 좋단 말야!


가 총 세 번 나오는데, 처음에는 루비가 혼자 부르고 두 번째는 하나마루가


세 번째가 되어서야 둘이 같이 부르는데, 각자의 마음을 전하고, 결국 하나가 되었다 라는 느낌이라 이것도 좋네.


'더 좋단 말야'라는 항상 둘이서 부르는 것도....



어쨌든 한국어 유의어 사전 열심히 찾아보면서 열심히 번역했으니까 념글은 못가도 기억에는 남았으면 좋겠다.....


오늘 잠 다잔거 같다..... 마루비 최고....

미후네소금리코 모바일로 보면 글이 겹치는건 뭐냐 - 솔센 시오리코 2020.12.08 15:54:55
꽃폭도 겹치냐.... 2020.12.08 15:55:36
꽃폭도 개선됨????? 2020.12.08 15:56:00
카스밍오시 수고했어 ㅠㅠ 필요했거든 - dc App 2020.12.08 15:56:01
꽃폭도 루비마루를 사랑해주세요..... 2020.12.08 15:56:14
미후네소금리코 쨋든 가사 수정본은 좋네 - 솔센 시오리코 2020.12.08 15:56:27
꽃폭도 내가 번역 참 잘해~~~ 내가 참 잘해~~ 2020.12.08 15:56:40
카스밍오시 나 17년부터 루비마루 밀었어가지고..퍄 - dc App 2020.12.08 15:56:41
꽃폭도 루비마루 살아있구나 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 아직 따뜻해 2020.12.08 15:56:52
시즈코 수고했고 개인적으로 역주는 번호 매겨놓고 맨 밑에서 한번에 하는게 가사 보기 더 이쁠거 같애 2020.12.08 15:59:06
꽃폭도 역주 다 문단 위아래로 옮김, 그리고 어차피 가사 보는 용도보다는, 한번 읽어보는 용도가 의도라서 그냥 그렇게 썼어 2020.12.08 16:00:50
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 추천
3718425 일반 인도향 첨가된 와풍인데ㅋㅋㅋㅋ 1 블루아워 2020-12-09 0
3718424 일반 마유치 시작했다 챠오시 2020-12-09 0
3718423 일반 오뚜기에서 모셔와야한다 고돌희 2020-12-09 0
3718422 일반 뮤비 어떻게 나오는거임ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 챠엥 2020-12-09 0
3718421 일반 로스트월드, 퍼펙트세카이... ㍿호병장님㌠ 2020-12-09 0
3718420 일반 카레의 종주국은 "일본"이다 ㅇㅇ 182.220 2020-12-09 0
3718419 일반 커리가 아니고 카레풍이네 오도리 2020-12-09 0
3718418 일반 동아시아 서아시아 퓨전ㄷㄷ H_ERO 2020-12-09 0
3718417 일반 인도풍인줄 알았더니 와풍이네 카드가 2020-12-09 0
3718416 일반 아 묘한데 라가 2020-12-09 0
3718415 일반 이건 코똥캔디로 살려라 キセキヒカル 2020-12-09 0
3718414 일반 일본 저택 천장에 미러볼 달아놓고 광란의 파티를 하는 느낌 2 76 2020-12-09 0
3718413 일반 마유치 입갤 시즈코 2020-12-09 0
3718412 일반 내일 저녁 정해졌네 하암 2020-12-09 0
3718411 일반 저거 입고 이거 부른다고? 아유뿅다뿅 2020-12-09 0
3718410 일반 예상도 못한 장르네 보드 2020-12-09 0
3718409 일반 ㅋㅋㅋ아 왤캐 미묘하지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 요시마루퍄퍄 2020-12-09 0
3718408 일반 인도풍ㄷㄷ しゅか 2020-12-09 0
3718407 일반 노래에서 카레냄새가 나는거 같아요... 후리러브 2020-12-09 0
3718406 일반 이게 일본식 카레인가 사스케먹이당번 2020-12-09 0
3718405 일반 드레스 입혔는데 노래가 왜 와풍+인도임 ㅋㅋ 페스이후재입럽 2020-12-09 0
3718404 일반 왜 디제잉하는 아리샤가 생각나냐 데귤데귤 2020-12-09 0
3718403 일반 완벽한 세계 그것은 az2015 2020-12-09 0
3718402 일반 노라조 마일드 버전인데 ㅋㅋㅋㅋ 킬러 퀸 2020-12-09 0
3718401 일반 사실 완전 와풍이긴 한데, 오히려 인도노래같냐? ㅋㅋㅋㅋㅋ lilywhite 2020-12-09 0
3718400 일반 카레라이스는 인도의 커리를 받아 일본에서 발전한 음식이다 1 Windrunner 2020-12-09 0
3718399 일반 누가 카레하고 합성해줘봐 코드쓰기귀찮음 2020-12-09 0
3718398 일반 아 카레 땡기네 ㅇㅇ 2020-12-09 0
3718397 일반 이거 뮤비는 어케 나올려나 쁘렝땅 2020-12-09 0
3718396 일반 뭔가 뽕짝카레 느낌이나 고돌희 2020-12-09 0
3718395 일반 오 일본카레노래같다 죄악의뽀뽀 2020-12-09 0
3718394 일반 이거는 뮤비 어케나올라나 ZGMF-X20A 2020-12-09 0
3718393 일반 후렴구 분위기 바뀌네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 챠엥 2020-12-09 0
3718392 일반 꼬뜬캔디 시즌2냐??? 나오땅 2020-12-09 0
3718391 일반 PV 존나 기대되네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 프렐류드 2020-12-09 0
3718390 일반 인도가 아니라 일본풍 아님? 2 주콩이 2020-12-09 0
3718389 일반 쿵짝쿵짝ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 고돌희 2020-12-09 0
3718388 일반 노래 제목 의상 매치가 안되 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그뤼에페 2020-12-09 0
3718387 일반 아니 일러랑 제목이랑 곡이랑 맞는게 하나도없네 우리슦 2020-12-09 0
3718386 일반 코코마지mk2ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 불꽃놀이. 2020-12-09 0
념글 삭제글 갤러리 랭킹