- 제 목
- 번역/창작 [핫산] 스쿠스타 20장 9화 [GO! GO! 게릴라 라이브!](2/2)
- 글쓴이
- 논땅다이스키
- 추천
- 2
- 댓글
- 0
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/3614847
- 2020-11-04 16:20:55
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
[GO! GO! ゲリラライブ!]
GO! GO! 게릴라 라이브! (2/2)
<게릴라 라이브 장소>
かすみ : みんなお待たせー!
スクールアイドル同好会のゲリラライブにようこそ!
今日のトップバッターはかすみんですっ!
카스미 : 모두 기다렸죠ㅡ!
스쿨 아이돌 동호회의 게릴라 라이브에 어서오세요!
오늘의 1번 타자는 카스밍이랍니다!
しずく : あれ? なんだか騒がしくないですか?
시즈쿠 : 어라? 뭔가 소란스럽지 않아요?
彼方 : どうしたのかな?
카나타 : 어떻게 된걸까?
女生徒A : ねえ! 講堂でスクールアイドル部が緊急ライブするんだって!
여자아이A : 저기! 강당에서 스쿨 아이돌부가 긴급 라이브를 한대!
せつ菜 : ええ⁉ 部のライブなんて聞いていません!
세츠나 : 어어!? 부의 라이브라니, 들은적 없어요!
璃奈 : あ、あ······みんな、これから私たちのライブ、始まるのに······
리나 : 아, 아······ 얘들아, 지금부터 우리들의 라이브, 시작하는데······
エマ : そんな······
엠마 : 이럴수가······
歩夢 : みんな、行っちゃうの······?
아유무 : 모두, 가버리는거야······?
かすみ : え、えーっと!
なんだかスクールアイドル部のライブもやるみたいですが、
同好会だって負けてませんよ!
카스미 : 어, 엇!
왠지 스쿨 아이돌부도 라이브를 하는 모양인데요,
동호회도 결코 지지 않으니까요!
かすみ : かすみんたち、みんなと楽しい時間を過ごすために、
今日まで頑張ってきました! それを確かめてくださーいっ!
카스미 : 저희들, 모두와 즐거운 시간을 보내기 위해서,
오늘까지 열심히 해왔어요! 부디 확인해주세요!
しずく : ······たったこれだけの人しか残らないなんて······
시즈쿠 : ······겨우 이만큼의 사람들밖에 남지 않다니······
せつ菜 : スクールアイドル部の魅力は、私たちより上なんでしょうか······
세츠나 : 스쿨 아이돌부의 매력이, 저희들보다 한 수 위라는 걸까요······
璃奈 : そんな······
리나 : 그런······
かすみ : かすみんを、見てくださーーーーい‼
ふっふっふ! 今残ってる人はお得ですよっ!
パワーアップしたかすみんを一番最初に見ることができるんですからっ!
카스미 : 카스밍을 봐주세요ㅡㅡㅡㅡ!!
훗훗후! 지금 남은사람들은 이득이네요!
파워업한 카스밍을 가장 첫번째로 볼 수 있으니까요!
かすみ : ほらほらっ、せっかくですし、遠慮せず前のほうにどーぞどーぞ!
こんなチャンス、次はないかもですよっ!
かすみんのこと、もっともっと近くで見てくださいね······っ!
카스미 : 자자, 모처럼이니까 사양하지말고 앞으로 오세요!
이런 기회, 다음엔 없을지도 모른다구요!
카스밍을 더욱 더 가까이에서 지켜봐주세요······!
かすみ : 歌も、ダンスも······部の方が上かもしれないけど、
かすみんはまだまだかもしれないけど、それでも、
みんなが応援してくれる限り、かすみん負けてないんです!
카스미 : 노래도, 춤도······ 부의 사람들이 더 뛰어날지도 모르지만,
카스밍은 아직 멀었을지도 모르지만, 그렇지만,
모두가 응원해주는 이상, 카스밍은 지지 않으니까요!
かすみ : だってかすみんのライブは、かすみんしかできないもん!
かすみんが一番かわいくてすてきになれる場所だもん!
······っ
카스미 : 그치만 카스밍의 라이브는, 카스밍밖에 할 수 없는걸요!
카스밍이 가장 귀엽고 멋있어지는 장소인걸요!
······윽
かすみ : かすみんの······
かすみんの全部を込めた、さいっこーのライブをするから、
かすみんと一緒に盛り上がってくださーーーーい‼
카스미 : 카스밍의······
카스밍의 모든 것을 쏟아부은, 최고의 라이브를 해낼테니까,
카스밍과 함께 신나게 즐겨주세요ㅡㅡㅡㅡ!!
しずく : かすみさん······
시즈쿠 : 카스미······
あなた : そうだよ‼ かすみちゃーん! がんばれーー‼
나 : 그래!! 카스미! 힘내라ㅡㅡ!!
歩夢 : かすみちゃーん‼
아유무 : 카스미!!
彼方 : みんな、声だそーー‼
카나타 : 모두, 소리질러ㅡㅡ!!
しずく : が、がんばれー‼
시즈쿠 : 히, 힘내ㅡ!!
かすみ : えへっ! では、聞いてください! 「ダイアモンド」
카스미 : 에헷! 그럼, 들어주세요! 「다이아몬드」
あなた : 次はエマさん! 楽しんで!
나 : 다음은 엠마! 즐기자!
エマ : うん! かすみちゃんの歌で元気出た! 精一杯歌ってくるね!
엠마 : 응! 카스미의 노래로 기운이 솟았어! 마음껏 노래하고 올게!
あなた : 彼方さんもスタンバイしてて
나 : 카나타도 스탠바이 해줘
彼方 : は?い!
카나타 : 네~!
かすみ : はあっ······はあっ······
카스미 : 하앗······ 하앗······
しずく : かすみさんっ‼
시즈쿠 : 카스미!!
かすみ : あ、しず子······はぁ······はぁ······
카스미 : 아, 시즈코······ 하아······ 하아······
しずく : あの、大丈夫······?
시즈쿠 : 저기, 괜찮아······?
かすみ : 楽しかったーーーー‼
あはははっ、なんで最初あんなに泣きそうになっちゃってたんだろう?
ステージに立てば、みんなかすみんの味方なのにー!
카스미 : 즐거웠다ㅡㅡㅡㅡ!!
아하하핫, 처음엔 왜 그렇게 울컥했던걸까?
무대에 서면, 모두가 카스밍의 편인데 말이야ㅡ!
かすみ : しず子も見たでしょ? みんなの顔! かすみんとおんなじ!
すっごい笑顔だったよね!
카스미 : 시즈코도 봤지? 모두의 표정! 카스밍과 똑같았어!
웃는 얼굴 굉장했었다구!
しずく : う、うん······
시즈쿠 : 으, 응······
かすみ : やっぱり今日もかすみんさいこーにかわいかったなっ!
ね、しず子もそう思うでしょ?
카스미 : 역시 오늘도 카스밍은 최고로 귀여웠다니까!
시즈코도 그렇게 생각하지?
しずく : そう、だね······! うん、そう思う!
시즈쿠 :어, 그렇지······! 응, 그렇게 생각해!
かすみ : あっ、せんぱーい!先輩先輩っ、かすみんどうでした??
카스미 : 앗, 선배ㅡ! 선배선배, 카스밍 어땠어요~?
あなた : 最高にかわいかったよ!
かすみちゃんはどんどんかわいくなってくね
나 : 최고로 귀여웠어!
카스밍은 점점 더 귀여워지고 있구나
かすみ : えへへへ?。そんなことあります?!
카스미 : 에헤헤헤~. 그렇다니까요~!
しずく : ······かすみさん、すごいなあ······
시즈쿠 : ······카스미는, 대단하구나······
歩夢 : え? 何か言った、しずくちゃん?
아유무 : 응? 뭐라고 했어, 시즈쿠?
しずく : い、いえ、なんでもないです
시즈쿠 : 아, 아뇨, 아무것도 아니에요
あなた : しずくちゃん、そろそろだよ?
나 : 시즈쿠, 슬슬 준비해야된다?
しずく : あ、は、はいっ
いたっ!
시즈쿠 : 아, 네, 넷
아얏!
あなた : わ、大丈夫⁉ しずくちゃん!
나 : 어엇, 괜찮아!? 시즈쿠!
しずく : す、すみません! ちょっとつまづいちゃっただけです
すー······はー······
······うん、大丈夫。問題ないです
시즈쿠 : 죄, 죄송해요! 조금 넘어질 뻔한 것 뿐이에요
스읍ㅡ······ 하아ㅡ······
······응, 괜찮아. 문제 없어요
あなた : よかった。行ってらっしゃい、しずくちゃん。
しずくちゃんの世界を存分に表現してきてね!
나 : 다행이다. 잘 다녀와, 시즈쿠.
시즈쿠만의 세계를 충분히 표현하고 오는거야!
しずく : はい!
시즈쿠 : 네!
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
카스미쨩 최고다 ㅠㅜㅜㅜㅠㅜㅠㅜㅠㅜㅠㅜ
이번화는 무조건 목소리 들으면서 봐야됨
안그러면 인생의 절반 손해봄 ㄹㅇ
댓글이 없습니다. |
---|