- 제 목
- 번역/창작 [핫산] 스쿠스타 20장 6화 [편하게 숨 쉴 수 있는 장소] (1/2)
- 글쓴이
- 논땅다이스키
- 추천
- 4
- 댓글
- 0
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/3608944
- 2020-11-02 12:40:51
1화 전반 - https://lovenozomi.tistory.com/14
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
[楽に呼吸できる場所]
편하게 숨 쉴 수 있는 장소 (1/2)
<패밀리 레스토랑>
穂乃果 : おかえり?‼ 会いたかったよ?!
なんだかもう何年も会ってなかった気がする!
호노카 : 어서와~!! 만나고싶었어~!
海未 : 大袈裟と言いたいところですが、私も同じ気持ちです
우미 : 호들갑이라고 말하려했는데, 저도 같은 기분이네요
ことり : 元気に帰ってきてくれてよかった?
코토리 : 무사히 돌아와서 다행이야~
あなた : ありがとう。みんなも元気そうでよかった。
これ、お土産だよ
나 : 고마워. 다들 건강해보여서 다행이네.
이거, 선물이야
千歌 : わー! ありがとー‼
치카 : 와ㅡ! 고마워ㅡ!!
曜 : 大事にするね
요우 : 소중히 여길게
穂乃果 : あ、じゃあ、私たちからもコレ! お土産?
호노카 : 아, 그럼, 우리들도 이거! 선물~
あなた : あ、そういえば合宿したんだって?
かしみちゃんが言ってたような······
나 : 아, 그러고보니 합숙 갔다왔댔지?
카스밍이 말했었던 것 같은데······
穂乃果、ことり : あ、あははは?······
호노카, 코토리 : 아, 아하하하~······
海未 : 合宿······したことはしたのですが······
우미 : 합숙······ 하긴 했는데 말이죠······
穂乃果 : かすみちゃん! 歩夢ちゃん!
詳しいきとは言ってないよね⁉
호노카 : 카스미! 아유무!
자세하게 얘기하진 않은거지!?
歩夢 : えっ⁉
아유무 : 엇!?
かすみ : い、言ってないですよう!
카스미 : 마, 말 안했어요!
千歌 : 合宿、おもしろかったよ?。
穂乃果ちゃんたち、私たちのことをゾンビと間違えてさ~
치카 : 합숙, 재미있었어~
호노카랑 애들이, 우리들을 좀비라고 착각해버려서 말이야~
ことり : ち、千歌ちゃん‼
코토리 : 치, 치카!!
曜 : まあ、夜中にいきなり窓を叩かれたら誰だって驚くよね
요우 : 뭐, 한밤중에 갑자기 창문을 두들겨지면 누구라도 놀랄테니까
穂乃果 : 曜ちゃーん‼
호노카 : 요우ㅡ!!
<합숙에서 있었던 일 이야기중>
あなた : あはははっ。それはなんというか······大変だったね
나 : 아하하핫. 뭐랄까······ 힘들었겠네
かすみ : 歩夢先輩ってば、全然気がつかないんですからね~
카스미 : 아유무 선배는 말이에요, 전혀 눈치채지 못한다니까요~
歩夢 : だ、だって、みんな演技が上手くて······
아유무 : 그, 그게, 모두 연기가 너무 능숙해서····
海未 : 演技が······上手くて······?
우미 : 연기가······ 능숙해서······?
穂乃果 : 私としずくちゃん、かなり演技派だったからね~
호노카 : 나랑 시즈쿠, 상당히 연기파였으니까~
ことり : えー? 私もうまかったんじゃないかなあ?
코토리 : 어ㅡ? 나도 잘 하지 않았어?
海未 : 穂乃果! ことり! ちゃんと反省していますか⁉
우미 : 호노카! 코토리! 제대로 반성하고 있는거에요!?
穂乃果、ことり : ごめんなさ~い······
호노카, 코토리 : 죄송합니다······
千歌 : でも、合宿自体は大成功だったんじゃない?
みんなでヘトヘトになるまで練習したもん
치카 : 하지만, 합숙 자체는 대성공 아니었어?
모두 기진맥진할때까지 연습했는걸
曜 : あれは流石の私もこたえたな~
요우 : 나한테도 힘들 정도였다구~
歩夢 : でも、練習の後のごはんはおいしかったね!
아유무 : 그래도 연습이 끝난 후에 먹는 밥은 맛있었지!
かすみ : ざすみん、ごはんが美味しかったとしても、
果南先輩の特訓はもうこりごりですぅ······
카스미 : 카스밍은 아무리 밥이 맛있었다 하더라도,
더이상 카난선배의 특훈은 지긋지긋해요······
曜 : そんなこと言わないで、またやろうよ!
요우 : 그러지 말고, 다음에도 하자!
あなた : いいなあ、次は私も無人島での合宿行きたいな
나 : 좋았겠다. 다음엔 나도 무인도로 합숙 가보고싶은걸
かすみ : 先輩が行くならかすみんも行きます?!
카스미 : 선배가 간다면 카스밍도 갈게요~!
みんな : あはははっ
모두 : 아하하핫
ことり : でも、あんな特訓を続けられたら、
次のスクールアイドフェスティバルは
もっとすごいことができちゃうんじゃないかな?
코토리 : 그치만, 이렇게 특훈을 계속한다면,
다음 스쿨 아이돌 페스티벌은 더욱 엄청나지지 않을까?
海未 : ええ、そうですね!
우미 : 네, 그렇네요!
千歌 : うん! 最近はね、
スクールアイドルフェスティバルがきっかけで、
海外の人からのメッセージも増えたんだ~
치카 : 응! 최근엔 말이야,
스쿨 아이돌 페스티벌을 계기로 해외 사람들한테서의 메세지가 늘어났어~
穂乃果 : 私たちも!
호노카 : 우리도!
曜 : エマさんみたいに、外国からスクールアイドルになりたい、
ってやってくる人も増えちゃうんじゃない?
요우 : 엠마처럼, 스쿨 아이돌이 되고싶다며 외국에서 찾아오는 사람들도 늘어나지 않을까?
かすみ : むう······
카스미 : 으으······
海未 : ? どうしたのですか、かすみ?
いきなり難しい顔をして······
우미 : 응? 왜그래요, 카스미?
갑자기 언짢은 표정을 짓고선······
あなた : 実は······
나 : 실은······
댓글이 없습니다. |
---|