- 제 목
- 일반 (추측)중국인 이름이 실제 발음과 일본어 표기가 다른 이유
- 글쓴이
- 베니테즈
- 추천
- 0
- 댓글
- 7
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/3518503
- 2020-09-30 10:32:44
오토노키자카 | 원래 일본인들 원래 발음대로가 어려우면 알기 쉽게 바꿈 | 2020.09.30 10:33:44 |
나나아이냐 | 일본은 통명이라는게 있지 않나. 그런 개념아닐까 | 2020.09.30 10:33:51 |
물빛감동란 | 그러면 김춘자씨가 일본 가면 키무라 하루코 되는거임? | 2020.09.30 10:35:13 |
민트치카 | 김춘자 정도는 읽기 쉬우니까 기무 츈자 라고 하지 않을까? | 2020.09.30 10:36:53 |
물빛감동란 | ㅇㅎ 그런식이구나 | 2020.09.30 10:38:33 |
송포과남 | 애초에 일본측에서 한국인 이름은 발음나는대로 읽고 중화권 이름은 자기네 식 음독으로 바꿔읽음 | 2020.09.30 10:44:06 |
精神病者_arr | 한국에 유학 온 사람들도 그럼 만약에 시진핑핑이가 유학생이다 하면 자기 이름 그냥 습근평이라고 소개함 | 2020.09.30 10:59:13 |