Attention please!
Let's ride on!
街を抜けたら青い海が見えてくると
마치오 누케타라 아오이 우미가 미에테쿠루토
도시를 벗어나면 푸른 바다가 보일 거라고
もう君は知ってるね
모오 키미와 싯테루네
너는 이미 알고 있겠지
ああ知ってる
아아 싯테루
아아 알고 있어
いつだってここからだった(ここから)
이츠닷테 코코카라닷타 (코코카라)
언제나 여기서부터였어 (여기서부터)
僕らの旅の始まり(ここへ)
보쿠라노 타비노 하지마리 (코코에)
우리들의 모험의 시작 (여기로)
また何か見つけたいよ(見つけたい)
마타 나니카 미츠케타이요 (미츠케타이)
또 무언가 찾아내고 싶어 (찾아내고 싶어)
夢を口ずさんでみよう
유메오 쿠치즈산데 미요오
꿈을 흥얼거려보자
その歌できっと繋がるよ
소노 우타데 킷토 츠나가루요
그 노래로 반드시 이어질 거야
不思議な空間願っちゃおうか
후시기나 쿠우칸 네갓챠오오카
신비한 공간을 기원해볼까
人生のなぞなぞ 楽しもう
진세이노 나조나조 타노시모오
인생의 수수께끼 즐겨보는 거야
みんな 手を伸ばして!
민나 테오 노바시테!
다 함께 손을 뻗어서!
大きな世界 広い世界が待ってるんだ(どこだどこだ?)
오오키나 세카이 히로이 세카이가 맛테룬다 (도코다 도코다?)
커더란 세계 드넓은 세계가 기다리고 있어 (어디야 어디야?)
探すんだ さあどうやって探そう?
사가슨다 사아 도오얏테 사가소오?
찾는 거야 자 어떻게 찾아볼까?
そんな時 イルカが呼んで 僕らを呼んで
손나 토키 이루카가 욘데 보쿠라오 욘데
그 순간 돌고래가 부르고 우리들을 부르고
クジラに乗ってしまうんだ
쿠지라니 놋테 시마운다
고래를 타게 되는 거야
大胆な冒険 ありえないことが起こる
다이타은나 보오켄 아리에나이 코토가 오코루
대담한 모험 말도 안 되는 일이 일어나겠지
それが僕らさ
소레가 보쿠라사
그게 우리들이야
「ありえない」はないよ
"아리에나이"와 나이요
"말도 안 되는 일"은 없어
それが僕らさ
소레가 보쿠라사
그게 우리들이야
それが僕らさ
소레가 보쿠라사
그게 우리들이야