宿題終わらせて
슈쿠다이 오와라세테
숙제 끝내놓고서
早く飛び込みたいな
하야쿠 토비코미타이나
얼른 뛰어들고 싶어
이 숙제들을 전부 끝내야만 잘수 있다
フカフカ ベッドの上
후카후카 벳도노 우에
푹신푹신 침대 위
ゴロゴロしたいです
고로고로 시타이데스
뒹굴뒹굴 하고싶어요
마음같아선 자고 싶지만 생계를 위해 눕지 못한다
眠れる森の美女さん あぁ憧れだよ
네무레루 모리노 비죠상 아아 아코가레다요
잠자는 숲속의 공주님 아아 동경한다구요
だってずっと寝てていいんでしょ?
닷테 즛토 네테테 이인데쇼?
그야 맨날 자도 되는 거잖아?
幸せすぎるよ!
시아와세 스기루요!
너무 행복하잖아!
잠자는 숲속의 공주는 좋겠다, 생계 걱정 안하고 잘 수 있어서
みなさん、おはよ~ございます。
미나상, 오하요~고자이마스.
여러분, 안녕~하세요.
多分ここは夢の中だけど・・・
타분 코코와 유메노 나카다케도・・・
아마 여기는 꿈속이겠지만・・・
아 나도 모르게 졸아버렸다
いつも いつでも全力です!
이츠모 이츠데모 젠료쿠데스!
언제나 어느때든지 전력이에요!
もちろん、寝るのも全力です・・・?
모치론, 네루노모 젠료쿠데스・・・?
물론, 자는 것도 전력이에요・・・?
四六時中
시로쿠지츄
24시간
24시간 가족들을 위해 전력으로 공부해야만 한다
さあ、やってきました
사아, 얏테키마시타
자, 찾아왔어요
お待ちかねの時間です!
오마치카네노 지칸데스!
기다리고 기다리던 시간이에요!
드디어 숙제 다 끝나고 잠깐의 휴식시간
モフモフ 枕抱いて
모후모후 마쿠라 다이테
폭신폭신 베개를 안고
ウトウトしています
우토우코 시테이마스
꾸벅꾸벅 졸고 있어요
아주 잠깐이라 푹 자지도 못하고 꾸벅꾸벅 졸기만 해야함
眠れる森の美女さん 羨ましすぎる!
네무레루 모리노 비죠상 우라야마시스기루!
잠자는 숲속의 공주님 너무 부럽잖아!
잠자는 숲속의 공주를 비교하여 자신의 처지를 비관
どんな夢見ているんでしょう?
돈나 유메 미테이룬데쇼우?
어떤 꿈을 꾸고 있는 걸까?
想像しちゃうよ!
소우조우 시챠우요!
상상하게 돼버려!
졸업하고 성공하면 자신도 그렇게 되고 싶다는 희망
みなさん、おはよ~ございます。
미나상, 오하요~고자이마스.
여러분, 안녕~하세요.
あれ?ここは現実でしょうか?
아레? 코코와 겐지츠 데쇼우카?
어라? 여기는 현실인가요?
망했다, 아침이다
お料理 勉強 全力です!
오료-리 벤쿄우 젠료쿠데스!
요리도 공부도 전력이에요!
もちろん、寝るのも全力です・・・?
모치론, 네루노모 젠료쿠데스・・・?
물론, 자는 것도 전력이에요・・・?
朝昼晩
아사히루반
아침점심저녁
아침점심저녁 가족들의 식사준비와 공부에 매진해야한다
まだこんな時間か
마다 콘나 지칸카
벌써 이런 시간인가
もうちょっと寝ちゃおう・・・
모우 춋토 네챠오우・・・
조금만 더 자버리자・・・
에라 모르겠다 오늘만 자고보자
「おやすみー」