- 제 목
- 번역/창작 키토 아카리 - Desire Again
- 글쓴이
- 시즈코
- 추천
- 10
- 댓글
- 3
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/3084378
- 2020-02-26 10:36:14
あどけない心で
아도케나이코코로데
천진난만한 마음으로
追いかけてた あの彗星は
오이카케테타 아노 스이세이와
쫓고있었던 그 혜성은
気づけば遠くになってた
키즈케바토오쿠니낫테타
눈치 챘더니 멀어져 있었어
不安とか現実に
후아은토카겐지츠니
불안이나 현실에
押しつぶされてしまいそうで
오시츠부사레테시마이소오데
눌려버릴 것만 같아서
歩き出し方も忘れていた
아루키다시카타모 와스레테이타
걷는 방법마저 잊고 있었어
なんにもないよと嘆いてた日々
나은니모아이요토나게이테타히비
아무 것도 없다며 한숨 쉬었던 날들
ありふれた自分が嫌いで
아리후레타지분가키라이데
흔해빠진 자신이 싫어서
変わりたくて踏み出したら
카와리타쿠테후미다시타라
변하고 싶어서 발을 내딛었더니
少し近づけたかな
스코시치카즈케타카나
조금은 가까워진걸까
私が私でいる証を
와타시가와타시데이루아카시오
내가 나로 있는 증거를
ギュッと握りしめていたいんだ
규웃토니기리시메테이타인다
꼭 붙잡고 있고 싶어
明日の私に繋ぐ願い
아시타노와타시니츠나구네가이
내일의 나로 이어지는 소원
いつか叶えて笑いたいから
이츠카카나에테와라이타이카라
언젠가 이루고 웃고 싶으니까
なんでもない言葉で
난데모나이코토바데
아무 것도 아닌 말로
ひどく傷ついた心が
히도쿠키즈츠이타코코로가
심하게 상처입은 마음이
誰かの助けを待ってた
다레카노타스케오맛테타
누군가의 도움을 기다리고 있었어
信じていたものが
신지테이타모노가
믿고 있던 것이
いつの間にか信じられなくて
이츠노마니카신지라레나쿠테
어느샌가 믿을 수 없게 되어서
立ち上がることに疲れていた
타치아가루코토니츠카레테이타
일어서는 것에 지쳐있었어
何度も何度も間違えても
난도모난도모마치가에테모
몇 번이고 몇 번이고 틀리더라도
悔しさと優しさを知って
쿠야시사토야사시사오싯테
분함과 상냥함을 알고
乗り越えたその先には
노리코에타소노사키니와
뛰어넘은 그 후에는
思い出に変わってく
오모이데니카왓테쿠
추억으로 변해가
あなたがあなたでいる証を
아나타가아나타데이루아카시오
당신이 당신으로 있는 증거를
ずっと守り続けてくれたら
즈읏토마모리츠즈케테쿠레타라
계속 지켜준다면
どこかの誰かに笑われても
도코카노다레카니와라와레테모
어딘가의 누군가에게 비웃음 당하더라도
いつも私がそばにいるから
이츠모와타시가소바니이루카라
언제나 내가 곁에 있을테니까
誰にでもつまずきがあって
다레니데모츠마즈키가앗테
누구에게나 넘어질 때가 있고
誰にでも希望があるんだ
다레니데모키보오가아룬다
누구에게나 희망이 있어
それぞれがかけがえない未来
소레조레가카케가에나이미라이
각각이 둘도 없는 미래
目の前のドアを開けてみよう
메노마에노도아오아케테미요오
눈 앞의 문을 열어보자
その両手で
소노 료오테데
그 양손으로
感じてるんだ瞬間を
칸지테룬다슌칸오
느끼고 있어 이 순간을
飛び越えるんだ境界線
토비코에룬다쿄오카이센
뛰어넘는거야 경계선을
私が私でいる証を
와타시가와타시데이루아카시오
내가 나로 있는 증거를
ギュッと握りしめていたいんだ
규웃토니기리시메테이타인다
꼭 붙잡고 있고 싶어
明日の私に繋ぐ願い
아시타노와타시니츠나구네가이
내일의 나로 이어지는 소원
いつか叶えて笑いたいから
이츠카카나에테와라이타이카라
언젠가 이루고 웃고 싶으니까
ずっと私だけの物だから
즈읏토 와타시다케노모노다카라
계속 나만의 것이니까
ずっとあなただけの物だから
즈읏토아나타다케노모노다카라
계속 당신만의 것이니까
가사 너무 씹덕 취향이라 대충 해봣음
Nayuta | 2020.02.26 10:37:07 | |
리캬코 | 개츄 | 2020.02.26 10:37:36 |
후리후리 | 2020.02.26 10:39:37 |