なんともなんないじゃなくて
난토모난나이쟈나쿠테
"어떻게 해볼 수가 없어"가 아니라
なんとかするよ 今から
난토카스루요 이마카라
어떻게든 할 거야 지금부터!
なんともなんない時から
난토모 난나이 토키카라
어떻게 해볼 수 없었던 시절과는
きっと変わったよ 成長してる、ね?
킷토 카왓테루요 세이쵸오시테루, 네?
분명 달라졌을 거야 성장했잖아, 그치?
出来ない無理だ無理だ
데키나이 무리다 무리다
할 수 없어 무리야 무리야
あの頃 諦めたこと
아노코로 아키라메타 코토
그 시절 포기했던 것
心の奥に眠る
코코로노 오쿠니 네무루
마음 속 깊은 곳에 잠들었던 것
そろそろ起こしてみるか
소로소로 오코시테미루카
슬슬 깨워볼까
Wake up! 思い出そう
Wake up! 오모이다소오
Wake up! 떠올려보자
好きには理由があるさ
스키니와 리유우가 아루사
좋아하는 것엔 이유가 있는 거야
Wake up! 思い出そう
Wake up! 오모이다소오
Wake up! 떠올려보자
やっぱり消えない光
얏빠리 키에나이 히카리
역시 사라지지 않는 빛
さあ口にしてみな(言ってみなくちゃ届かない)
사아 쿠치니 시테미나 (잇테미나쿠챠 토도카나이)
자 입에 담아보는 거야 (말하지 않으면 전해지지 않아)
チャンスは気まぐれ
챤스와 키마구레
찬스는 변덕스러워
こっちを向いてるかも(チャンスだ!)
콧치오 무이테루카모 (챤스다!)
이쪽을 보고 있을지도 (찬스야!)
ほら元気出して行こう 行こう
호라 겡키다시테 이코오 이코오
자 기운내서 가보자 가보자
天才的な楽観で夢見たら(見よういっぱい)
텐사이테키나 랏칸데 유메미타라 (미요오 잇빠이)
천재적인 낙관으로 꿈을 꾸면 (꾸는 거야 잔뜩)
未来は明るいよね(未来キラキラってる)
미라이와 아카루이요네 (미라이 키라키랏테루)
미래는 밝겠지 (미래 반짝반짝이고 있어)
恥ずかしさ コートのポケットの中
하즈카시사 코-토노 포켓토노 나카
부끄러움은 코트의 주머니 속에
冬までは忘れちゃって(ずっと忘れちゃいな)
후유마데와 와스레챳테 (즛토 와스레챠이나)
겨울까지는 잊어버려 (계속 잊어버리라구)
大胆にも肌足で 挑戦者のポーズ
다이탄니모 하다아시데 쵸오센샤노 포-즈
대담하게도 맨발으로 도전자의 포즈
そんなの無茶だ無茶だ
손나노 무챠다 무챠다
그런 건 무모해 무모해
周りに窘められて
마와리니 타시나메라레테
주위 사람들이 뭐라 해대서
一度は引っ込めたけど
이치도와 힛코메타케도
한 번은 묻어놨었지만
もやもや割り切れなくて
모야모야 와리키레나쿠테
찝찝함을 떨쳐낼 수 없어서
Wake up! 生み出せる
Wake up! 우미다세루
Wake up! 만들어낼 수 있어
好きからあなたの未来
스키카라 아나타노 미라이
좋아하는 마음에서 당신의 미래를
Wake up! 生み出せる
Wake up! 우미다세루
Wake up! 만들어낼 수 있어
絶対消したくないの
젯타이 케시타쿠나이노
절대로 지우고 싶지 않아
もう自分で決めるよ(しっかり決めて譲らない)
모오 지분데 키메루요 (싯카리 키메테 유즈라나이)
이제 스스로 정할 거야 (제대로 정하고 양보하지 않아)
チャンスの正体なんて ずっとわかんないままさ(そうか)
챤스노 쇼오타이난테 즛토 와칸나이마마사 (소오카)
찬스의 정체 같은 건 앞으로도 계속 모를 거야 (그렇구나)
でも勇気出して行こう 行こう
데모 유우키다시테 이코오 이코오
하지만 용기를 내서 가보자 가보자
瞬間的な幸せ重ねたら(楽しんじゃえ)
슌칸테키나 시아와세 카사네타라 (타노신쟈에)
순간적인 행복을 겹쳐나가면 (즐겨버려)
期待が膨らむよ(期待ピカピカってる)
키타이가 후쿠라무요 (키타이 피카피캇테루)
기대가 부풀어올라 (기대 번쩍번쩍이고 있어)
心配なんて準備運動のひとつ(回しといて)
신빠이난테 쥰비운도오노 히토츠 (미와시토이테)
걱정따윈 준비운동 중 하나 (돌려두라구)
筋肉へご挨拶だ(手も足もクルクル)
킨니쿠에 고아이사츠다 (테모 아시모 쿠루쿠루)
근육에 인사하는 거야 (손도 발도 빙글빙글)
真剣でも余裕ぶって 挑戦者のスマイル
신켄대모 요유우붓테 쵸센샤노 스마이루
진지하더라도 여유있게 도전자의 스마일
なんともなんないじゃなくて
난토모난나이쟈나쿠테
"어떻게 해볼 수가 없어"가 아니라
なんとかするよ 今から
난토카스루요 이마카라
어떻게든 할 거야 지금부터!
なんともなんない時から
난토모 난나이 토키카라
어떻게 해볼 수 없었던 시절과는
きっと変わったよ 成長してる、ね?
킷토 카왓테루요 세이쵸오시테루, 네?
분명 달라졌을 거야 성장했잖아, 그치?
ほら元気出して行こう 元気出して
호라 겡키다시테 이코오 겡키다시테
자 기운내서 가보자 기운내서
ほら勇気出して行こう 行こう
호라 유우키다시테 이코오 이코오
자 용기내서 가보자 가보자
Wake up, CHALLENGER!!
世界を
세카이오
세계를
Wake up, CHALLENGER!!
今度こそ頑張れるかい?(Alright!)
콘도코소 간바레루카이? (Alright!)
이번에야말로 힘낼 수 있니? (Alright!)
Wake up, CHALLENGER!!
天才的な楽観で夢見たら(見よういっぱい)
텐사이테키나 랏칸데 유메미타라 (미요오 잇빠이)
천재적인 낙관으로 꿈을 꾸면 (꾸는 거야 잔뜩)
未来は明るいよね(未来キラキラってる)
미라이와 아카루이요네 (미라이 키라키랏테루)
미래는 밝겠지 (미래 반짝반짝이고 있어)
恥ずかしさ コートのポケットの中
하즈카시사 코-토노 포켓토노 나카
부끄러움은 코트의 주머니 속에
冬までは忘れちゃって(ずっと忘れちゃいな)
후유마데와 와스레챳테 (즛토 와스레챠이나)
겨울까지는 잊어버려 (계속 잊어버리라구)
大胆にも肌足で 真剣でも余裕ぶって
다이탄니모 하다아시데 신켄데모 요유우붓테
대담하게도 맨발으로 진지하더라도 여유있게
前回より過激に 挑戦者のポーズ
젠카이요리 카게키니 쵸오센샤노 포-즈
저번보다 과격하게 도전자의 포즈
挑戦者がスマイル
춋오센샤가 스마이루
도전자가 스마일
마지막 문장은 사실 잘 모르겠어