- 제 목
- 일반 번역기 무엇을 써야될까 팁
- 글쓴이
- 작은날개
- 추천
- 16
- 댓글
- 16
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/2609389
- 2019-07-27 14:27:19
LieeN | 카카오 치트키넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 2019.07.27 14:28:31 |
챠르노 | 난 핫산할때 필기 인식은 구글 번역기가 더 좋아서 모르는 한자 나오면 구글번역기에 먼저 써보고, 그래도 모르겠으면 네이버 사전으로 검색해봄 | 2019.07.27 14:29:26 |
ILLHVHL | 카카오ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄲㄱㅋㅋ | 2019.07.27 14:30:19 |
DEKA | 그냥 갤에 올려서 인간핫산번역쓰는게 젤 나음 | 2019.07.27 14:30:22 |
작은날개 | 확실히 필기인식은 구글이 편하더라 - 5센다 | 2019.07.27 14:30:27 |
손놈 | ㅁㅊ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 121.142 | 2019.07.27 14:31:07 |
작은날개 | 그게 best 번역기는 better - 5센다 | 2019.07.27 14:31:12 |
김부활 | 파파고랑 네이버 일본어사전 같이쓰면 되게 좋더라 | 2019.07.27 14:32:12 |
작은날개 | ㄹㅇ 효자가 따로 없음 추가로 지식인도 추가하면 안나오는 의성어 까지 쌉가능 - 5센다 | 2019.07.27 14:33:06 |
ㅇㅇ | 구글과 파파고의 차이는 사람들이 등록을하는 것과 사람들이 많이 사용하는 것의 차이입니다. 119.67 | 2019.07.27 14:35:04 |
inamin | 해석:리코(뭐...뭐야이거?!욧쨩이 몸을 기댔어?어쩌지 이대로 용기를 내서 껴안아버릴까!?아냐아냐 안돼!그런건 나의 욕망일뿐...일단 욧쨩에게는 제대러 여자친구분이 있고...제대로 자제심을 가져라 나! 그래도...이건 완전히 ok의 싸인이지?이대로 가버려도 되는거지!?아냐아냐아냐 조금기다려!아 정말... 어떻하면 좋은거야!?욧짱노 바카바카바카바카 | 2019.07.27 14:35:35 |
ㅇㅇ | 그래서 구글은 사람들이 등록한 단어를 직역해주는 것이 많고 파파고는 사람들이 많이 사용한 문장을 의역을 해주는 차이입니다. 번역기를 사용하실때 파파고가 무조건 갓갓이다. 가 아니라 두 번역기를 사용해서 합성하는게 번역기를 잘 쓰는겁니다. 119.67 | 2019.07.27 14:35:58 |
inamin | 난 개인적으로 일본어는 되는데 한자가 안되서 파파고돌리고 파파고 기반으로 첨삭하는 편임 | 2019.07.27 14:36:39 |
skyblue | 파파고를 베이스로 사전이랑 구글번역기 참조하면 됨 | 2019.07.27 14:48:29 |
작은날개 | 나는 반대로 한자에는 자신있지만 한자가 아니면 오히려 약해서 고생.. 띄어쓰기가 없으니까 햇갈린단 말이지 - 5센다 | 2019.07.27 14:48:58 |
KLab | 카카오 번역의 신비 | 2019.07.27 14:56:26 |