- 제 목
- 일반 くつひも 가사
- 글쓴이
- Shuka-Land.jp
- 추천
- 3
- 댓글
- 0
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/2608203
- 2019-07-26 11:17:00
ほ解けかけてたくつひもを口実にして
호토케카케테타 쿠츠히모오 코오 지츠니 시테
풀어져 가고 있는 신발 끈을 핑계로
君の足を止める延長戦
키미노 아시오 토메루 엔쵸오센
너의 발걸음을 멈추는 연장선
次は何話そう? 頭の中作戦会議
츠기와 나니 하나소? 아타마노 나카 사쿠센카이기
다음은 무엇을 얘기할까? 머리 속은 작전회의
なるべくゆっくり結び直そう
나루베쿠 윳쿠리 무스비나아소오
될 수 있는 한 천천히 묶자
過ぎてく時間とは裏腹に
스기테 쿠지칸토와 우라하라니
지나가는 시간과는 반대로
絡まってく言葉は上手く結べないや
카라맛테쿠 코토바와 우마쿠 무스베나아이야
서로의 대화가 잘 이어지지가 않아
「もっと近づきたいよ」
못토 치가즈키타요
"좀 더 가까워지고 싶어"
そんなことまだ言えやしないな ah
손나코토 마다 이에야 시나이나 아아
이런 말 아직은 하고싶지 않아 ah
もしも口にしてみれば
모시모 쿠치니 시테미레바
혹시라도 말을하게 된다면
似合わないよって笑われそうだ
니아와나이욧테 와라와라에레소다
"어울리지 않아" 라며 비웃을 거 같아
きつく締めたこのくつひもの蝶々結びの様に
키츠쿠시메타코노 쿠츠히모노 쵸오쵸오무스비노요오니
꽉 조여진 이 신발 끈의 나비매듭 처럼
手と手繋げたらいいのに
테토테 츠나게타라 이이노니
손을 잡고 있으면 좋을텐데
一番伝えたい気持ちとか言葉だけが
이치반 츠타에테 키모치토카 코토바다케가
첫번째로 해야하는 것은 마음을 담아 말하는 것 뿐인데
一番言えないのはどうしてなの
이치반 이에나이노와 도오시테나노
제일 않되는 이유는 무엇일까?
王子様とはちょっと違うけど
오오지사마토와 초토 치가우케도
왕자님과는 조금 다르지만
誰にも気付かれない不思議な魔法使いさ
다레니모 키즈카레나이 후시기나 마호츠카이사
아무도 들키지 않는 이상한 마법사
もっと近づきたいよ,ねえ 君の隣歩くだけで ah
못토치카츠키타요, 네 키미노 토나리 아루쿠다케데 아아
너와 좀더 가까워 지고싶어지잖아, 너와 옆에 걷는것만으로
擦り減ったこのスニーカーも ガラスの靴に思えてくるんだ
스리헷타 코노 스니이카아모 가라스노 쿠츠니 오모에테쿠루다
닳아빠진 이 운동화가 유리구두로 착각이 되는걸
きつく締めたこのくつひもの様な意地っ張りが ふとほ解けたらいいな
키츠쿠 시메타 코노 쿠츠히모노 요오나 이지파리가 후토 호토케타라 이이나
꽉 조여있는 신발 끈 같은 이 고집이 갑자기 풀리면 좋겠다
愛してるってフレーズじゃ
아이시테룻테 프레이즈쟈
사랑한다라는 단어가
大袈裟に思われてしまうから
오오게사니 오모와레테시마우카라
너무 크다고 생각을 하니까
ああ もう苦しくて嬉しくて
아아 모오 쿠루시쿠테 우레시쿠테
너무 괴롭고 기뻐서
この想いを他にどう言えばいい
코노 오모이오 호카니 도오 이에바 이이
이 마음을 다르게 어떻게 말하면 좋을까
「もっと近づきたいよ」 こんな事
못토 치카즈키타요 콘나코토
"좀 더 가까워지고 싶어" 이런 말
君以外にありえない ah
키미 이가이니 아리에나이 아아
너 말고는 생각 할 수도 없어
もしも口に出来たなら笑わないで
모시모 쿠치니 데키타나라 와라와나이데
만약 말하게 된다면 웃지말아줘
ちゃんと聞いてほしいんだ
챤토 키이테 호시이다
제대로 들어줬으면 해
きつく締めたこのくつひもの蝶々結びの様に
키츠쿠 시메타 코노 쿠츠히모노 쵸오쵸오무스비노 요오니
꽉 조여진 이 신발 끈의 나비 매듭처럼
手と手繋いで欲しいんだ
테토 테 츠나이데 호시이다
너의 손을 잡고싶어
ぎゅっと繋いで欲しいんだ
안 풀리도록 강하게 잡고싶어
靴紐(쿠츠히모)를 くつひも로 그냥 해놓음
의역 많음
저 중간에 마법사부분 신데렐라에서 나오는 마법사가 눈치안채게 유리구두로 바꿔버린다 뭐 대충 이런내용같은데 뭐라고할지를 모르겠음
그리고 좀 더 가까워지고 싶어 이 부분 좀 더 친해지고 싶어랑 고민 많이함
이제 자막만들어야지
댓글이 없습니다. |
---|