에미츤 - 스피카
카카오야 이것도 짜를거니?
----------------------------------------
Stay 静かにただ 触れていたい 遠い記憶
Stay 시즈카니 타다 후레테이타이 토오이 키오쿠
Stay 그저 조용히 닿아있고 싶은 머나먼 기억
そう 疲れ果てた こんな夜は 会いに行こう
소- 츠카레하테타 콘나 요루와 아이니 이코-
그래 이렇게 지친 밤에는 만나러 가자
Feel それはまるで 胸に眠る 秘密のふるさと
Feel 소레와 마루데 무네니 네무루 히미츠노 후루사토
Feel 그건 마치 마음속에 잠든 비밀의 보금자리
煌めくのは 想い出のカケラ
키라메쿠노와 오모이데노 카케라
반짝이는 건 추억의 조각들
どんなに急いで 時間(とき)だけが 過ぎ去っても
돈나니 이소이데 토키다케가 스기삿테모
서두르느라 시간뿐이 지나더라도
めぐる宇宙(そら)が いつも見守ってくれる
메구루 소라가 이츠모 미마못테 쿠레루
둘러싼 우주가 항상 지켜봐주고 있어
春の大三角には あなたがいるようで
하루노 다이상카쿠니와 아나타가 이루 요-데
봄의 대삼각형에는 네가 있는 것만 같아서
白く光る 一番星 指でなぞった
시로쿠 히카루 이치방보시 유비데 나좃타
하얗게 빛나는 일등성을 손가락으로 짚었어
ねぇ サヨナラが今も 美しいのは なぜ
네- 사요나라가 이마모 우츠쿠시이노와 나제
있지, 헤어짐이 지금도 아름다운 건 왤까
それはきっと 二人だから
소레와 킷토 후타리다카라
그건 분명 둘이기 때문이겠지
Close 星が星に 惹かれるように 流れていく
Close 호시가 호시니 히카레루 요-니 나가레테 이쿠
Close 별이 별에 이끌리듯이 흘러가
ただ 寄り添うように 照らしている 月明かり
타다 요리소우 요-니 테라시테이루 츠키아카리
그저 다가붙듯이 비치는 달빛
Shine 忘れないよ ただひたすら 本音でぶつかって
Shine 와스레나이요 타다 히타스라 혼네데 부츠캇테
Shine 잊지 않아 오로지 진심으로 부딪혀서
泣いたことも かわいい想い出
나이타 코토모 카와이- 오모이데
울었던 것마저도 사랑스런 추억
あなたもどこかで おなじ星ながめてる
아나타모 도코카데 오나지 호시 나가메테루
너도 어디선가 같은 별을 보고 있을까
憧れてた かがやきの 向こう側で また逢える日まで
아코가레타 카가야키노 무코-가와데 마타 아에루 히마데
동경하던 반짝임 저 너머에서 다시 만날 그 날까지
暗闇があるから 見える光がある
쿠라야미가 아루카라 미에루 히카리가 아루
칠흑 같은 어두움이 있기에 보이는 빛이 있어
まだ知らない 道のさきで 答えが待ってる
마다 시라나이 미치노 사키데 코타에가 맛테루
아직은 모르는 못한 길 끝에 답이 있어
ねぇ 始まりはいつも 少し 怖いけれど
네- 하지마리와 이츠모 스코시 코와이케레도
있지, 시작은 항상 조금 무섭긴 해도
空をみれば 一人じゃない
소라오 미레바 히토리쟈 나이
하늘을 보면 혼자가 아니야
春の大三角には あなたがいるようで
하루노 다이상카쿠니와 아나타가 이루 요-데
봄의 대삼각형에는 네가 있는 것만 같아서
白く光る 一番星 指でなぞった
시로쿠 히카루 이치방보시 유비데 나좃타
하얗게 빛나는 일등성을 손가락으로 짚었어
ねぇ サヨナラが今も 美しいのは なぜ
네- 사요나라가 이마모 우츠쿠시이노와 나제
있지, 헤어짐이 지금도 아름다운 건 왤까
それはきっと 二人だから
소레와 킷토 후타리다카라
그건 분명 둘이기 때문이겠지