( 우리가 달려온 길은... )
나무위키 가사를 토대로 라임에 맞춰 수정해보았습니다.
가사 (1분 34초부터)
そうです!
그-래!
輝きたくて 始まりたくて
반짝이고 싶어서, 시작하고 싶어서
仲間に出会いながら 走ってきた道
친구들과 서로 만나면서 함께 달려온 이 길
0から1って
제로부터 1이란 건
なんて大変なんだろ
너무나도 힘들었지
だけどそれが (だけどそれが)
하지만 그런 게 (하지만 그런 게)
繋がりになったよ!
우리를 이어주었어!
そうです!
그-래!
何も分からず 涙と汗とで
아무것도 모른 채, 이 눈물들과 땀으로
仲間と励まし合って 走ってきた道
친구들과 서로 격려하며 함께 달려온 이 길
大空 見上げて 語り合ったよ毎日
넓은 하늘 올려 보며 이야기 한 거잖아 매일
だからみんな (だからみんな)
그러니까 모두 (그러니까 모두)
頑張って来れたね!
노력할 수 있었어!
いつも夢が心にあった
언제나 꿈들이 마음 속에 있어
見失いそうになっても
놓쳐버릴 것만 같지만
僕ら 絶対 諦めない!
우리들 절대로, 포기는 안 해!
だって 光が見えたよ
단지 빛들이 보였으니까
もっと 夢中になれたら
조금 더 빠져들 수만 있다면
変わるってさ 信じてた
바뀔거란 걸 믿고있어
このみんなで
우리 다같이
そうです!
그-래!
一つ二つと 願いが叶って
하나 둘씩 소망이 조금씩 이루어져서
仲間がいてよかったなって 走ってきた道
친구들이 있기에 다행이라 함께 달려온 이 길
でもね別れは
하지만 이별인건
どんなことにもあるんだ
어떤 일에도 있는거야
どこへ行こう (どこへ行こう)
어딜 가야할까 (어딜 가야할까)
それぞれのゴールへ
각자의 목표를 향해
さらに 走ろう それしかないと
더욱 더 뛰어가, 그것 밖에 없어
思ってるけど悩むね
생각-하지만 고민하게 돼
僕ら絶対 止まれない
우리들 절대로, 멈출 수 없어
だって 感じたい熱く
단지 더욱 느끼고 싶은걸
もっと 違った形で
조금 더 달라진 모습으로
新しく 夢見て
새로운 꿈을 꾸는거야
ああどうしよう (明日へ)
아아, 어떡하지? (내일 위해~)
ああどうしよう (向かえば)
아아, 어떡하지? (향한다면~)
分かる (分かる)
알겠어 (알겠어)
未来の僕らは!
미래의 우리들은!
そうです!
그-래!
自分らしくと 呪文を唱えて
나답게라 말 하며, 주문을 외워가면서
仲間を見送ることを 受け入れながらも
친구들과 해어지는 거라도 받아 들이면서도
ゼロじゃない
0이 아냐,
大丈夫 元気出そう 笑おうよ
괜찮은 걸, 힘을 내자 웃어 보자
やってみよう (やってみよう)
해-보는거야 (해-보는거야)
まだまだね頑張る
아직 더 힘낼 수 있어
さらに 走ろう それしかないと
더욱 더 뛰어가, 그것 밖에 없어
思ってるから 走るよ
생각하니까 달려갈 거야
僕ら絶対 止まれないよ
우리들 절대로, 멈출 수 없어
だって 感じたい熱く
단지 더욱 느끼고 싶은걸
もっと 違った形で
조금 더 달라진 모습으로
新しく 夢見て
새로운 꿈을 꾸는거야
さあ 幕が上がったら
자-, 막이 올-라간다면
ずっと 歌っていたいね
계속 노래하고 싶으니까
終わらない 夢見よう!
끝나지 않는 꿈을 꾸자!