- 제 목
- 일반 니지동 콜리스폰스 다 바꼈네
- 글쓴이
- ㅇㅇ
- 추천
- 1
- 댓글
- 0
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/2291459
- 2019-04-06 02:56:29
이번 가사라지에서 카린, 세츠나, 리나 콜리스폰스 소개해줌
근데 제작년 첫방송에서 만든 콜리스폰스가 아님
교내 매칭페스티벌 이벤트부터 완전히 바낌
이걸 봐선 나머지 6명 멤버들도 교내 매칭페스티벌 때부터 콜리스폰스 다 바낀듯
꺼무위키는 카린, 세츠나, 리나 다 최신껄로 바꿈
니지동 초기 콜리스폰스
https://m.dcinside.com/board/sunshine/2016094
*카린
예전: 섹시 바디로 모두를 뇌쇄! 오늘 밤 타깃은~
(저요! 저요!)
너로 저격!
セクシーボディでみんなを悩殺!今宵、ターゲットは〜
キミに!狙い撃ち!
지금: 여러분한테 질문할게요
오늘 가장 섹시하고 정렬적인 퍼포먼스를 하는 사람은?
(카린 선배!)
나 밖에 안 보이는 사람은?
(각자 자기 PR)
오늘의 목표는...너로 정・했・어
みなさんに質問です, 今日一番セクシーで情熱的なパフォーマンスをするのは?
(果林せんぱい!)
わたししか見えてないのは?
(自己PR)
今日の狙いは君にき・め・た
*세츠나
예전: 반짝이는 미소는 준비됐을까나?
용기 내서 말해보자! 하나 둘!
(정말 좋아해~!!)
輝く笑顔の準備はいいかな?
勇気を出して言ってみよう!せーのっ!
「大好き~!!」
지금: 어라? 여러분, 사악한 것이 씌였어요!
(도와줘~!)
세츠나 스칼렛 스톰!
(우오오오!)
후우, 오늘도 세상을 구해버렸네요!
みなさん、邪悪なものに取り憑かれてますよ!
(タスケテ!)
セツナ・スカーレット・ストーム!
(うおおお!)
ふう, 今日も世界を救ってしまいましたね!
*리나
예전: 이게 지금 내 기분. 리나쨩 보드!!! 「(*>v-*)」
これが今の私の気持ち。璃奈ちゃんボード!!!「(*> v-*)」
지금: 아, 안녕하세요...부끄러워서 뭐라고 해야할지 모르겠어...
(천사, 천재, 텐노지!)
그러려나? 그래도 리나쨩 보드[부끄부끄]
こ,こんにちは…恥ずかしくて何を言っていいのかわからない…
(天使、天才、天王寺!)
そうかな? でも, りなちゃんボード「テレテレ」
근데 제작년 첫방송에서 만든 콜리스폰스가 아님
교내 매칭페스티벌 이벤트부터 완전히 바낌
이걸 봐선 나머지 6명 멤버들도 교내 매칭페스티벌 때부터 콜리스폰스 다 바낀듯
꺼무위키는 카린, 세츠나, 리나 다 최신껄로 바꿈
니지동 초기 콜리스폰스
https://m.dcinside.com/board/sunshine/2016094
*카린
예전: 섹시 바디로 모두를 뇌쇄! 오늘 밤 타깃은~
(저요! 저요!)
너로 저격!
セクシーボディでみんなを悩殺!今宵、ターゲットは〜
キミに!狙い撃ち!
지금: 여러분한테 질문할게요
오늘 가장 섹시하고 정렬적인 퍼포먼스를 하는 사람은?
(카린 선배!)
나 밖에 안 보이는 사람은?
(각자 자기 PR)
오늘의 목표는...너로 정・했・어
みなさんに質問です, 今日一番セクシーで情熱的なパフォーマンスをするのは?
(果林せんぱい!)
わたししか見えてないのは?
(自己PR)
今日の狙いは君にき・め・た
*세츠나
예전: 반짝이는 미소는 준비됐을까나?
용기 내서 말해보자! 하나 둘!
(정말 좋아해~!!)
輝く笑顔の準備はいいかな?
勇気を出して言ってみよう!せーのっ!
「大好き~!!」
지금: 어라? 여러분, 사악한 것이 씌였어요!
(도와줘~!)
세츠나 스칼렛 스톰!
(우오오오!)
후우, 오늘도 세상을 구해버렸네요!
みなさん、邪悪なものに取り憑かれてますよ!
(タスケテ!)
セツナ・スカーレット・ストーム!
(うおおお!)
ふう, 今日も世界を救ってしまいましたね!
*리나
예전: 이게 지금 내 기분. 리나쨩 보드!!! 「(*>v-*)」
これが今の私の気持ち。璃奈ちゃんボード!!!「(*> v-*)」
지금: 아, 안녕하세요...부끄러워서 뭐라고 해야할지 모르겠어...
(천사, 천재, 텐노지!)
그러려나? 그래도 리나쨩 보드[부끄부끄]
こ,こんにちは…恥ずかしくて何を言っていいのかわからない…
(天使、天才、天王寺!)
そうかな? でも, りなちゃんボード「テレテレ」
댓글이 없습니다. |
---|