- 제 목
- 일반 좋은아침 보고 생각난 노래 듣고가라
- 글쓴이
- 요베턱
- 추천
- 0
- 댓글
- 0
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/2261720
- 2019-03-18 19:43:06
潤んだ予感はbye now우루은다 요카은와 bye now눈물을 머금은 예감은 bye now
滴る痛みの中 雨色に染まって시타타루 이타미노 나카 아메이로니 소마앗테뚝뚝 흐르는 아픔 속에, 비의 색으로 물들어
大きく開(ひら)いたdistance오오키쿠 히라이타 distance크게 벌어진 distance
いつの間にか落ちてゆくわ…冷たさに이츠노마니카 오치테유쿠와 츠메타사니어느새 떨어져 가… 차가움에
滲んだ 【スコア】 探す 【答え】니지은다 [스코아] 사가스 [코타에]물에 번진 [악보] 찾아 [답]
降り止まない苦しみに 差し出された후리야마나이 쿠루시미니 사시다사레타그치지 않고 내리는 괴로움 속에, 내게 내밀어준
微笑みの 【微笑みの】 Umbrella 【Umbrella】호호에미노 [호호에미노] Umbrella [Umbrella]미소의 [미소의] Umbrella [Umbrella]
us… 包み込んで 合わさる preciousus… 츠츠미코은데 아와사루 preciousus… 감싸 안고 합쳐지는 precious
【Where there is a will, there is a way.】(뜻이 있는 곳에 길이 있다.)【Where there is a will…】
思うまま Bring it on down오모우마마 Bring it on down생각하는 대로 Bring it on down
決意の調べ 【hang in there】케츠이노 시라베 [hang in there]결의의 선율 [hang in there]
勇気の祈りを 音色に載せて 【get over】유-키노 이노리오 네이로니 노세테 [get over]용기의 기도를 음색에 실어서 [get over]
約束繋ぐ 指先で弾(はじ)くの야쿠소쿠 츠나구 유비사키데 하지쿠노약속을 이어가는 손가락으로 튕겨
いつしか 【響け】 貴方の横で이츠시카 [히비케] 아나타노 요코데언젠가 [울려라] 너의 옆에서
今はまだ無理でも이마와 마다 무리데모지금은 아직 무리여도
【向き合う定めよ】[무키아우 사다메요][마주 보게 될 운명이여]
ワタシハ ヤメナイ와타시와 야메나이나는 그만두지 않아
蜃気楼のようで fleeting시은키로-노 요-데 fleeting신기루 같으면서 fleeting
淀んだ景色が行く 伏し目がちになって요도은다 케시키가 유쿠, 후시메가치니 나앗테침체한 풍경이 간다. 자꾸 눈을 내리깔면서
静けさ返っては distance시즈케사 카엣테와 distance완전히 고요해져서 distance
声も届かずに 散りだす はらはらと코에모 토도카즈니 치리다스, 하라하라토목소리도 닿지 않은 채 흩날려, 뚝뚝하고
水面に映る 美しき 縁(えにし)は미나모니 우츠루 우츠쿠시키 에니시와수면에 비친 아름다운 인연은
【the naked truth】
誇りを 今に 取り戻すわ호코리오 이마니 토리모도스와긍지를 이제 되찾을 거야
捕らわれず Bring it on down토라와레즈 Bring it on down얽매이지 않고 Bring it on down
使命の調べ 【set you free】시메이노 시라베 [set you free]사명의 선율 [set you free]
折れないリビドー音色に載せて 【till the end】오레나이 리비도 네이로니 노세테 [till the end]꺾이지 않는 충동을 음색에 실어서 [till the end]
約束繋ぐ 指先で弾(はじ)くの야쿠소쿠 츠나구 유비사키데 하지쿠노약속을 이어가는 손가락으로 튕겨
いつしか 【光れ】 貴方の横で이츠시카 [히카레] 아나타노 요코데언젠가 [빛나라] 너의 옆에서
此れで終わりじゃない코레데 오와리쟈나이이걸로 끝이 아니야
【奇跡はなくとも】[키세키와 나쿠토모][기적은 없더라도]
ワタシハ カナデル와타시와 카나데루나는 연주해
セカイデ ヒトツノ タイセツナヒト세카이데 히토츠노 타이세츠나 히토세상에 하나뿐인 소중한 사람
ツナゲ ココロ フカク츠나게 코코로 후카쿠이어라 마음을 깊게
ツナゲ ユメヲ シナヤカニ…츠나게 유메오 시나야카니…이어라 꿈을 나긋나긋하게…
涙の 【スコア】 映る 【答え】
나미다노 [스코아] 우츠루 [코타에]눈물의 [악보] 비치는 [답]
降りしきった悲しみを 迎えたのは후리시킷타 카나시미오 무카에타노와거세게 퍼부운 슬픔을 마중나온 것은
微笑みの 【微笑みの】 Umbrella 【Umbrella】호호에미노 [호호에미노] Umbrella [Umbrella]미소의 [미소의] Umbrella [Umbrella]
us… 見守るように 優しく hold onus… 미마모루요-니 야사시쿠 hold onus… 지켜보듯이 다정하게 hold on
【Where there is a will, there is a way.】【Where there is a will…】
思うまま Bring it on down오모우마마 Bring it on down생각하는 대로 Bring it on down
決意の調べ 【hang in there】케츠이노 시라베 [hang in there]결의의 선율 [hang in there]
勇気の祈りを 音色に載せて 【get over】유-키노 이노리오 네이로니 노세테 [get over]용기의 기도를 음색에 실어서 [get over]
約束繋ぐ 指先で弾(はじ)くの야쿠소쿠 츠나구 유비사키데 하지쿠노약속을 이어가는 손가락으로 튕겨
いつしか 【響け】 貴方の横で이츠시카 [히비케] 아나타노 요코데언젠가 [울려라] 너의 옆에서
今はまだ無理でも이마와 마다 무리데모지금은 아직 무리여도
【向き合う定めよ】[무키아우 사다메요][마주 보게 될 운명이여]
ワタシヨ ツキススメ…!와타시요 츠키스스메…!나는 계속 나아가라…!
가사 출처 https://m.blog.naver.com/PostList.nhn?blogId=redblizzard
생각없이 ss없다가 눈물콧물 홍수남
댓글이 없습니다. |
---|