Over The Next Rainbow - Saint Aqours Snow
会いたかった 遠い場所にいても
만나고 싶었어, 먼 장소에 있어도
いつかまたね会えるよね
언젠가 다시 한 번 만날 수 있겠지
夢にもいろいろあるから
꿈에도 여러가지 있으니까
叶えかたもそれぞれだと
이루는 방법도 각각 다르다고
Ah今わかってきたんだ
아아, 지금 알게되었어
でもきっと認めあえたら
그래도 분명 인정하고 만나면
素敵なキズナが生まれるよ
멋진 인연이 태어나는거야
かけがえのないキズナ
둘도 없는 인연
追いかけ てすれ違う
쫓아가고, 엇갈리고
(ずっと)
(계속)
すれ違い 追いかけて
엇갈리고, 쫓아가고
(ずっと)
(계속)
お互いの道が交わった
서로의 길이 교차했어
喜びをダイジにしてゆくよ
기쁨을 소중히 간직하고 갈거야
これっきりじゃないようね?
이게 전부는 아니잖아?
(もっともっと語りたい)
(좀 더 좀더 말하고싶어)
OVER THE RAINBOW
OVER THE RAINBOW
ヒカリを浴びながら
빛을 받아가면서
歌おうよつながるよココロが
노래하자, 이어질꺼야 마음이
消えてゆく虹に約束しよう
사라져가는 무지개에 약속하자
忘れないよいつまでも
잊지 않아 언제까지나
忘れないでいつまでも
잊지 말아줘 언제까지라도
(oh, そう, we go)
(oh, 그래, 가자)
夢見てるだけでは始まらない
꿈을 꾸는 것만으론 시작되지 않아
努力してまだまだ足りなくて
노력해도 아직 부족해서
見上げる空、虹の果て
올려다보는 하늘, 무지개의 끝
未来の自分がいる頑張れる
미래의 내가 있어, 힘낼 수 있어
決めたことさ 決めたことは
결정한거야, 결정한 것은
貫いてみせるよ最後まで
관철해 주겠어 마지막까지
納得できるまでやらなくちゃ
납득할 수 있을때까지 하지 않으면
自分が自分を許さないから
자신이 자신을 용서하지 않으니까
離れたら 近づいて (そして)
떨어지면 다가가고 (그리고)
近づいて 離れてく (そして)
다가가면 떨어져가고 (그리고)
だんだん気持ちが通じると
점점 마음이 통한다고
チカラになりたいと考えて
힘이 되고싶다고 생각해서
このとき待ってたんだよ
이 순간을 기다린거야
(会えて会えて嬉しいよ)
(만나서 만나서 기뻐)
Fly to the rainbow
Fly to the rainbow
ネガイで飛ぶように
소원으로 나는 것처럼
踊ろうよ つながるねココロが
춤추자, 이어지네 마음이
会いたかった 遠い場所にいても
만나고싶었어 먼 장소에 있어도
いつかまたね会えるよね
언젠가 다시 만날 수 있겠지
いつかきっと会えるよね
언젠가 분명 만날 수 있겠지
なんてあっという間に過ぎてゆくのだろう
어떻게 이렇게 순식간에 지나가는걸까
立ち止まることもできない季節は
멈춰 설 수도 없는 계절은
今日も (去って)
오늘도 (떠나가)
今日が (去って)
오늘이 (떠나가)
前を向くしかない
앞을 향할 수 밖에 없어
決して戻れないね...
결코 돌아올 수 없네...
OVER THE RAINBOW
OVER THE RAINBOW
ヒカリを浴びながら
빛을 받아가면서
歌おうよつながるよココロが
노래하자, 이어질거야 마음이
消えてゆく虹に約束しよう
사라져가는 무지개에 약속하자
忘れないよいつまでも
잊지 않아 언제까지나
Fly to the rainbow
Fly to the rainbow
ネガイで飛ぶように
소원으로 나는 것처럼
踊ろうよ つながるねココロが
춤추자, 이어지네 마음이
会いたかった 遠い場所にいても
만나고싶었어 먼 장소에 있어도
いつかまたね会えるよね
언젠가 다시 만날 수 있겠지
いつかきっと会えるよね
언젠가 분명 만날 수 있겠지