- 제 목
- 일반 번역) 극장판 엔딩곡
- 글쓴이
- 지모아이아이
- 추천
- 3
- 댓글
- 0
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/2170998
- 2019-01-22 19:59:40
Next SPARKLING!!
ひとつひとつの思い出たちが
히토츠 히토츠노 오모이데타치가
하나하나 추억들이
大事なんだずっとキレイな僕らの宝物だよ
다이지난다 즛토 키레이나 보쿠라노 타카라모노다요
소중한거야 계속 아름다운 우리들의 보물이야
どんな遠くへ離れてもきっと見える
돈나 토오쿠에 하나레테모 킷토 미에루
아무리 멀리 떨어지더라도 분명 보여
いつもの景色心の中にしまってあるから
이츠모노 케시키 코코로노 나카니 시맛테아루카라
언제나의 경치는 마음 속에 간직하고 있으니까
会いたくなったら 目を閉じて みんなを呼んでみて そしたら
아이타쿠 나앗타라 메오토지테 민나오 욘데미테 소시타라
만나고 싶어지면 눈을 감고 모두를 불러봐 그러면
聞こえるよこの歌が
키코에루요 코노 우타가
들려올거야 이 노래가
ほら次はどこ? 一緒に行こう!
호라 츠기와 도코? 잇쇼니 유코오!
자 다음은 어디일까? 함께 가자!
忘れない 忘れない 夢があれば
와스레나이 와스레나이 유메가 아레바
잊지 않아 잊지 않아 꿈이 있다면
君も僕らもなれるんだ なりたい自分に
키미모 보쿠라모 나레룬다 나리타이 지분니
너도 우리들도 될 수 있어, 되고 싶은 자신이
忘れない 忘れない 夢見ること
와스레나이 와스레나이 유메미루코토
잊지 않아 잊지 않아 꿈 꾸는 것을
明日は今日より夢に近いはずだよ
아시타와 쿄오요리 유메니 치카이하즈다요
내일은 오늘보다 꿈에 가까울거야
ひとりひとりは違っていても
히토리 히토리와 치가앗테이테모
한명한명은 다를지라도
同じだったよいまこの時を大切に刻んだのは
오나지닷타요 이마 코노토키오 다이세츠니 키잔다노와
다들 똑같았어 지금 이 순간을 소중하게 새긴 것은
ぜったい消えないステキな物語
젯타이 키에나이 스테키나 모노가타리
절대로 사라지지 않는 멋진 이야기
みんなとだからできたことだね
민나토다카라 데키타 코토다네
모두와 함께니까 가능했던 일이야
すごいね、ありがとう
스고이네 아리가또
굉장해, 고마워.
会いたくなるんだ わかってる みんなを呼びたいよ いつでも
아이타쿠 나룬다 와캇테루 민나오 요비타이요 이츠데모
만나고 싶어져. 알고있어. 모두를 부르고싶어. 언제라도
聞こえるよ この歌が
키코에루요 코노 우타가
들려올거야 이 노래가
まだ走れるね? 一緒に行こう!
마다 하시레루네? 잇쇼니 유코오!
아직 달릴 수 있지? 함께 가자!
止まらない 止まらない 熱い鼓動が
토마라나이 토마라나이 아츠이 코도오가
멈추지 않아 멈추지 않아 뜨거운 고동이
君と僕らはこれからもつながってるんだよ
키미토 보쿠라와 코레카라모 츠나갓테룬다요
너와 우리들은 앞으로도 이어져있어
止まらない 止まらない 熱くなって
토마라나이 토마라나이 아츠쿠나앗테
멈추지 않아 멈추지 않아 뜨거워져서
新しい輝きへと手を伸ばそう
아타라시이 카가야키에토 테오 노바소오
새로운 반짝임을 향해 손을 뻗자
いまだって未熟だけど
이마다앗테 미쥬쿠 다케도
지금도 아직 미숙하지만
先へ進まなくちゃ それしかないんだよね
사키에 스스마나쿠챠 소레시카 나인다요네
앞으로 나아가야만 해. 그것 밖에 없어
未來へ
미라이에
미래에
忘れない 忘れない 夢があれば
와스레나이 와스레나이 유메가 아레바
잊지 않아 잊지 않아 꿈이 있다면
君も僕らもなれるんだ なりたい自分に
키미모 보쿠라모 나레룬다 나리타이 지분니
너도 우리들도 될 수 있어, 되고 싶은 자신이
忘れない 忘れない 夢見ること
와스레나이 와스레나이 유메미루코토
잊지 않아 잊지 않아 꿈 꾸는 것을
明日は今日より夢に近いはずだよ
아시타와 쿄오요리 유메니 치카이하즈다요
내일은 오늘보다 꿈에 가까울거야
止まらない 止まらない 熱い鼓動が
토마라나이 토마라나이 아츠이 코도오가
멈추지 않아 멈추지 않아 뜨거운 고동이
君と僕らはこれからもつながってるんだよ
키미토 보쿠라와 코레카라모 츠나갓테룬다요
너와 우리들은 앞으로도 이어져있어
止まらない 止まらない 熱くなって
토마라나이 토마라나이 아츠쿠나앗테
멈추지 않아 멈추지 않아 뜨거워져서
新しい輝きへと手を伸ばそう
아타라시이 카가야키에토 테오 노바소오
새로운 반짝임을 향해 손을 뻗자
-----------
컴으로 쓰니까 모바일 가독성 씹창나서 걍 글 새로 썼습니다
ひとつひとつの思い出たちが
히토츠 히토츠노 오모이데타치가
하나하나 추억들이
大事なんだずっとキレイな僕らの宝物だよ
다이지난다 즛토 키레이나 보쿠라노 타카라모노다요
소중한거야 계속 아름다운 우리들의 보물이야
どんな遠くへ離れてもきっと見える
돈나 토오쿠에 하나레테모 킷토 미에루
아무리 멀리 떨어지더라도 분명 보여
いつもの景色心の中にしまってあるから
이츠모노 케시키 코코로노 나카니 시맛테아루카라
언제나의 경치는 마음 속에 간직하고 있으니까
会いたくなったら 目を閉じて みんなを呼んでみて そしたら
아이타쿠 나앗타라 메오토지테 민나오 욘데미테 소시타라
만나고 싶어지면 눈을 감고 모두를 불러봐 그러면
聞こえるよこの歌が
키코에루요 코노 우타가
들려올거야 이 노래가
ほら次はどこ? 一緒に行こう!
호라 츠기와 도코? 잇쇼니 유코오!
자 다음은 어디일까? 함께 가자!
忘れない 忘れない 夢があれば
와스레나이 와스레나이 유메가 아레바
잊지 않아 잊지 않아 꿈이 있다면
君も僕らもなれるんだ なりたい自分に
키미모 보쿠라모 나레룬다 나리타이 지분니
너도 우리들도 될 수 있어, 되고 싶은 자신이
忘れない 忘れない 夢見ること
와스레나이 와스레나이 유메미루코토
잊지 않아 잊지 않아 꿈 꾸는 것을
明日は今日より夢に近いはずだよ
아시타와 쿄오요리 유메니 치카이하즈다요
내일은 오늘보다 꿈에 가까울거야
ひとりひとりは違っていても
히토리 히토리와 치가앗테이테모
한명한명은 다를지라도
同じだったよいまこの時を大切に刻んだのは
오나지닷타요 이마 코노토키오 다이세츠니 키잔다노와
다들 똑같았어 지금 이 순간을 소중하게 새긴 것은
ぜったい消えないステキな物語
젯타이 키에나이 스테키나 모노가타리
절대로 사라지지 않는 멋진 이야기
みんなとだからできたことだね
민나토다카라 데키타 코토다네
모두와 함께니까 가능했던 일이야
すごいね、ありがとう
스고이네 아리가또
굉장해, 고마워.
会いたくなるんだ わかってる みんなを呼びたいよ いつでも
아이타쿠 나룬다 와캇테루 민나오 요비타이요 이츠데모
만나고 싶어져. 알고있어. 모두를 부르고싶어. 언제라도
聞こえるよ この歌が
키코에루요 코노 우타가
들려올거야 이 노래가
まだ走れるね? 一緒に行こう!
마다 하시레루네? 잇쇼니 유코오!
아직 달릴 수 있지? 함께 가자!
止まらない 止まらない 熱い鼓動が
토마라나이 토마라나이 아츠이 코도오가
멈추지 않아 멈추지 않아 뜨거운 고동이
君と僕らはこれからもつながってるんだよ
키미토 보쿠라와 코레카라모 츠나갓테룬다요
너와 우리들은 앞으로도 이어져있어
止まらない 止まらない 熱くなって
토마라나이 토마라나이 아츠쿠나앗테
멈추지 않아 멈추지 않아 뜨거워져서
新しい輝きへと手を伸ばそう
아타라시이 카가야키에토 테오 노바소오
새로운 반짝임을 향해 손을 뻗자
いまだって未熟だけど
이마다앗테 미쥬쿠 다케도
지금도 아직 미숙하지만
先へ進まなくちゃ それしかないんだよね
사키에 스스마나쿠챠 소레시카 나인다요네
앞으로 나아가야만 해. 그것 밖에 없어
未來へ
미라이에
미래에
忘れない 忘れない 夢があれば
와스레나이 와스레나이 유메가 아레바
잊지 않아 잊지 않아 꿈이 있다면
君も僕らもなれるんだ なりたい自分に
키미모 보쿠라모 나레룬다 나리타이 지분니
너도 우리들도 될 수 있어, 되고 싶은 자신이
忘れない 忘れない 夢見ること
와스레나이 와스레나이 유메미루코토
잊지 않아 잊지 않아 꿈 꾸는 것을
明日は今日より夢に近いはずだよ
아시타와 쿄오요리 유메니 치카이하즈다요
내일은 오늘보다 꿈에 가까울거야
止まらない 止まらない 熱い鼓動が
토마라나이 토마라나이 아츠이 코도오가
멈추지 않아 멈추지 않아 뜨거운 고동이
君と僕らはこれからもつながってるんだよ
키미토 보쿠라와 코레카라모 츠나갓테룬다요
너와 우리들은 앞으로도 이어져있어
止まらない 止まらない 熱くなって
토마라나이 토마라나이 아츠쿠나앗테
멈추지 않아 멈추지 않아 뜨거워져서
新しい輝きへと手を伸ばそう
아타라시이 카가야키에토 테오 노바소오
새로운 반짝임을 향해 손을 뻗자
-----------
컴으로 쓰니까 모바일 가독성 씹창나서 걍 글 새로 썼습니다
댓글이 없습니다. |
---|