- 제 목
- 일반 이쯤에서 보고가는 쿳승의 spring heart 가사
- 글쓴이
- citelg
- 추천
- 2
- 댓글
- 1
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/2031707
- 2018-10-07 14:50:50
가사는 쿳승갤 펌
쿳승이 파이널때 본 벚꽃을 생각하며 직접 가사를 쓴 노조미 헌정곡
가사
발음
번역
spring heart
ひらりひらり
히라리히라리
하늘하늘
あなたの名前を 風がそっと運んでくる
아나타노나마에오 카제가솟토하콘데쿠루
네 이름을 바람이 살짝 옮겨다 줬어
ひらり舞う花びらが春の訪れ告げる
히라리마우하나비라가 하루노오토즈레츠게루
하늘하늘춤추는 꽃잎이 봄이 왔다고 알려줘
みんなと過ごしたこの場所 晴れた空に夢描いた
민나토스고시타코노바쇼 하레타소라니유메에가이타
모두함께보냈던 이 곳 맑은 하늘에 꿈을 그린
いつも見ていたこの景色も 今は違って見える
이츠모미테이타코노케시키모 이마와치갓테미에루
언제나 보고있던 이 경치도 지금은 다르게 보여
そっと目を閉じて 思い出を抱きしめ
솟토메오토지테 오모이데오다키시메
지긋이 눈을 감고 추억을 껴안으며
かけがえのないあの日々は 今でも心にあるから
카케가에노나이아노히비와 이마데모코코로니아루카라
무엇과도 바꿀수 없는 그 날들은 지금도 여기에 있으니까
あの日確かに感じた絆は 嘘でも偽りでもないきっと
아노히타시카니칸지타키즈나와 우소데모이츠와리데모나이킷토
그 날 느꼈던 그 인연은 거짓도 가짜도 아니야 분명히..
今も強く繋がっているよ
이마모츠요쿠츠나갓테이루요
지금도 끈끈히 이어져 있어
ふたりの最後の桜の花は 希望と優しさに満ちていて
후타리노사이고노사쿠라노하나와 키보우토 야사시사니미치테이테
두사람의 마지막 벚꽃은 희망과 다정함으로 가득차서
幸せ感じたよありがとう
시아와세칸지타요아리가토
행복을 느꼈어 고마워
spring heart
precious memories
本音を言うのが苦手で いつも心に秘めていた
혼네오이우노가니가테데 이츠모코코로니히메테이타
진심을 말하는게 서툴러서 항상 마음 속에 숨기고 있었어
あなたの望みに触れたときもっと“好き”が積もった
아나타노노조미니후레타토키 못토"스키"가츠못타
너의 바램을 알게 되었을 때 좀 더 "좋아"가 커졌어
そっと手のひらに 舞い落ちた思いは
솟토테노히라니 마이오치타오모이와
손위에 살포시 춤추며떨어진 마음은
あなたの愛が導いた輝く宝物だから
아나타노아이가미치비이타 카가야쿠타카라모노다카라
너의 사랑이 이끌어준 반짝이는 보물이니까
あの時交わしたこの約束は ふたりだけの秘密だよねずっと
아노토키카와시타코노야쿠소쿠와 후타리다케노히미츠다요네즛토
그 때 서로 했던 그 약속은 둘만의 비밀이야 앞으로도
今も胸に刻んでいるよ
이마모무네니키잔데이루요
지금도 가슴에 새기고있어
あなたに会えないこの毎日が あたりまえの日常になっても
아나타니아에나이코노마이니치가 아타리마에노니치죠니 낫테모
너에게 만날 수 없는 매일매일이 당연한 일상이 되더라도
あなたの幸せを願うよ
아나타노시아와세오네가우요
너의 행복을 바랄께
ねぇあなたは今 笑っていますか?
네에아나타와이마 와랏테이마스카?
저기.. 당신은 지금 웃고 있나요?
ひとりで泣いてた あの日のあなたはもう いないよねきっと
히토리데나이테타 아노히노아나타와 모우이나이요네킷토
혼자서 울던 그 날의 당신은 이젠 없겠죠? 분명..
あの日確かに感じた絆は 嘘でも偽りでもないきっと
아노히타시카니칸지타키즈나와 우소데모이츠와리데모나이킷토
그 날 느꼈던 그 인연은 거짓도 가짜도 아니야 분명히..
今も強く繋がっているよ
이마모츠요쿠츠나갓테이루요
지금도 끈끈히 이어져 있어
ふたりの最後の桜の花は 希望と優しさに満ちていて
후타리노사이고노사쿠라노하나와 키보우토야사시사니미치테이테
두사람의 마지막 벚꽃은 희망과 다정함으로 가득차서
幸せ感じたよありがとう
시아와세칸지타요아리가토
행복을 느꼈어 고마워
spring heart
ひらりひらり
히라리히라리
하늘하늘
spring heart
precious memories
미카겅듀 | ㅠㅠ - dc App | 2018.10.07 15:00:19 |