- 제 목
- 일반 [번역] リグ・ロスト센세 - 요우와 치엥이 네소만화 01
- 글쓴이
- 치엥치에엥
- 추천
- 41
- 댓글
- 19
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/1869341
- 2018-06-25 01:27:54
작가 : R・L 원본 : https://twitter.com/rigyoupana/status/1010963260093288448 리코와 요엥이 시리즈에 이은 요우와 치엥이 시리즈의 시작 01. 호노카쨩과 만난 날 |
야미に노마레요 | 2018.06.25 01:28:15 | |
Tailwind(s) | 호노오 | 2018.06.25 01:28:46 |
Windrunner | 2018.06.25 01:28:56 | |
빵쟁이 | 2018.06.25 01:29:52 | |
메가럽쿠쟈 | 이제와서 네소가 살아있는거에 놀라는건가? - dc App | 2018.06.25 01:30:05 |
호엥호엥 | 2018.06.25 01:30:42 | |
리코쨩마지텐시 | 2018.06.25 01:43:24 | |
칫솔왕 | 2018.06.25 02:00:37 | |
치카치캉 | 호에에엥 | 2018.06.25 02:07:08 |
모듬해물어묵탕 | 호엥이는 어쩌다 우치우라까지 온것인가 | 2018.06.25 02:29:35 |
키라선생님 | 3컷의 라고 말야~는 원문이 뭐임?? | 2018.06.25 02:30:02 |
치엥치에엥 | なんちゃって인데 보통 저런식으로 번역하지 않음? | 2018.06.25 02:31:41 |
무난함 | なんちゃって가 위에있으니까 어순땜에 헷깔린다 - dc App | 2018.06.25 02:51:49 |
무난함 | 가장 어울리는 말은 막이래 이런건데 - dc App | 2018.06.25 02:52:21 |
우짓치 | 막이래, 랄까나~ 쯤으로 번역하지 보통 | 2018.06.25 03:01:20 |
우짓치 | 근데 이센세 만화 보면 대사가 좀 뜬금없는 곳에 있는 경우가 많아서... | 2018.06.25 03:01:46 |
치엥치에엥 | 막 이래는 생각도 못했네 수정함 | 2018.06.25 03:06:05 |
ㅇㅇ | 저정도면 굳이 번역 안하고 지워버리는 것도 방법임 117.111.*.* | 2018.06.25 08:14:22 |
ㅇㅇ | 억지로 번역해서 박아넣으면 오히려 어색해지니까 117.111.*.* | 2018.06.25 08:14:49 |