- 제 목
- 일반 [번역] 다빈치 4월호 아이컁 인터뷰
- 글쓴이
- 우리코
- 추천
- 40
- 댓글
- 8
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/1747439
- 2018-04-23 12:58:58
'타천사 요하네'라고 자칭하는 1학년 츠시마 요시코 역의 코바야시 아이카는, 연구와 관찰을 거듭하며 '모두에게 사랑받는 요하네님'을 구축해 왔다. 2기의 끝까지 달려온 지금, 생각하고 있는 것은. - TV 애니메이션 2기에서 우라노호시가 통폐합된다는 이야기를 듣고, 어떤 생각이 드셨나요. 코바야시 : 통폐합된다고는 조금도 생각하지 못했던 때가 있었어요 (웃음). 심적으로 역시 우라노호시 여학원을 남기고 싶다는 마음이 있어서, 무척 슬픈 일이지만 Aqours가 있으니까 밝은 방향으로 나아갈 수도 있지 않을까 싶었습니다. 요하네는 별로 자신의 마음을 밖으로 드러내는 타입이 아니지만, 1학년들의 관계 속에서 사실은 외로움을 가지고 있는 부분이나, 귀여운 부분을 드러낼 수 있도록 연기했습니다. - 다른 멤버들의 연기를 보고, 인상적이었던 장면은 무엇인가요? 코바야시 : 저는 TV 애니메이션을 보고 매회 울었는데 (웃음), 2기에서 치카쨩이 "확정됐잖아! 확정됐잖아!"라고 말하는 장면 같은 데서는 정말... 발을 동동 구르는 행동을 하는데, 마음에 와닿는 게 있었어요. 치카쨩의 결의와 우라노호시의 혼을 느꼈습니다. 우라노호시의 이름을 남기겠다고 결의한 장면이었기 때문에, 무척 인상적이었습니다. - 요하네의 장면을 고른다면 무엇인가요? 코바야시 : 요하네는 하나하나가 전부 인상적이었는데, 잠깐 나온 것만으로도 꽤나 임팩트를 주니까요 (웃음). 1기도 2기도 제5화가 인상적이었네요. 2기에서는 조금은 어른이 된 요하네를 느낄 수 있었어요. 운명 같은 보이지 않는 것에 대해 이야기를 하는데, 저도 '무언가에 이끌린다'라는 것은 있다고 생각하니까, 공감하면서 요하네에게 더 다가갈 수 있었던 게 아닐까 합니다. - Aqours 내에서 '나는 이것만큼은 누구에게도 지지않아'라고 가슴을 펴고 말할 수 있는 점은 무엇인가요. 코바야시 : 요하네 사랑입니다 (웃음). - (웃음). 응. 코바야시 : "응"이라는 말을 들었다 (웃음). 요하네 사랑이에요, 요하네 사랑은 지지 않습니다. 정말 계속 요하네를 보고 있으니까요. 'PV에서 몇 번 윙크를 했는가' 같은 것을 무척 연구하고 있습니다. (머리에 뿔이 나는 포즈를 하면서) 요하네는 최근 이 포즈를 자주 해요. '이건 내 영향이려나?'라는 생각이 들어요. 리틀데몬 포즈, 아니, 저는 리틀데몬이지만 요하네는 리틀데몬이 아니니까, '무슨 포즈일까?'라고 생각하면서 항상 보고 있습니다 (웃음). - (웃음). Aqours의 활동을 앞으로도 이어가면서, 어떻게 빛나고 싶으신가요. 코바야시 : 지금은 '빛난다는 것은 즐기는 것'이라는 생각이 가장 큰데, 즐기면서 활동하며 그 안에서 작은 꿈이나 큰 꿈 등이 이뤄져가는 순간을 많이 봐와서, 모두와 함께 이루고 있다는 실감이 들어요. 앞으로도 다양한 꿈을 Aqours 멤버들, 그리고 응원해주시는 분들과 함께 이뤄가고 싶습니다. - 이 시점에서 코바야시 씨에게 '러브라이브! 선샤인!!이란, Aqours란 무엇인가요. 코바야시 : 에에~? 10분 주세요 (웃음). - (웃음). 다른 사람들은 비교적 즉답이었어요. 코바야시 : '꿈'! Aqours로서 다양한 일들을 이뤄냈다는 실감이 들고, 매일이 꿈과 같고, 꿈이 가득 담겨있기 때문에 꿈입니다. 코바야시 아이카와 책 이야기 코바야시 : '어린 왕자'를 여러 번 읽었는데, 몇 번씩 읽어도 잘 모르겠어요. 말은 단순하지만 내용이 복잡하다고 할까, 무척 철학적인 말을 하고 있는 것처럼도 느껴져요. 그래서 매번 신선한 기분으로 읽고 있습니다 (웃음). -------------------- 다빈치 4월호 링크 |
물정 | 컁추 - dc App | 2018.04.23 12:59:25 |
엔비디아 | 컁추 | 2018.04.23 12:59:34 |
코코아쓰나미 | 요하네 사랑입니다 (웃음) | 2018.04.23 13:00:01 |
ㅎㅅㄷ | 퍄 다빈치도 컴플.. 수고하셨어요 | 2018.04.23 13:01:17 |
ㅎㅅㄷ | 혹시 성설 인터뷰도 번역하실건가염 | 2018.04.23 13:06:46 |
大明神 | 컁 너무 조아 | 2018.04.23 13:09:32 |
사다하루 | 개추 퍄퍄 | 2018.04.23 13:10:16 |
우리코 | 넘 바빠서 성설은 천천히 해보려고.. 근데 인터뷰 내용이 하코다테 라이브인데 라이브 후에 번역이 의미가 있을지 | 2018.04.23 13:12:54 |