- 제 목
- 일반 [번역]CRASH MIND / DROPOUT!?
- 글쓴이
- 꿈밤비
- 추천
- 15
- 댓글
- 4
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/1538755
- 2017-12-07 11:16:23
CRASH MIND Say CRASH Say CRASH 誰かのシナリオ Dreaming future 누군가의 시나리오 Dreaming future No more trick No more trick No more trust No more trust 騙されたままの Dreaming future 속은 줄도 모른채로 Dreaming future 要らないよ Bye-bye 필요 없어 Bye-bye 安全な所から見てるって私わかるよ 안전한 장소에서 보고있지 나는 다 알고 있어 その傲慢な笑顔 大人のやり方ね 그 오만한 웃는얼굴 어른들의 방식인거지 CRASH MIND 答えは CRASH MIND 해답은 今が壊れた後で現れる 지금이 부서진 다음에야 나타나는 것 CRASH MIND 迷って CRASH MIND 해매어 泣いても為になるか? 운다고 해결이 될 것 같니? ならないよ 그런건 없어 なにが起ころうと ブレない 어떤 일이 일어나도 끄떡 없는 My trust My trust No more trick No more trick No more trap No more trap DROPOUT!? ここまで来ても答えが 여기까지 왔어도 해답이 わからない迷いの中 알 수가 없는 해매임 속에서 掴んだはずの光は 손에 붙잡았을 빛마저도 本物じゃなかった 진정한 것이 아니었어 闇に飲み込まれて 어둠속에 빨려 들어가 DROPOUT!? DROPOUT!? 置き去りのPassion 방치해버린 Passion 予想外 Situation 예상밖 Situation なにを悔いたって 무엇을 후회해도 Lost a Sensation Lost a Sensation 必ず手に入れるはずの 틀림없이 손에 넣었다 생각한 輝きはどこにある? 반짝임이란 어디로 갔지? それでも Go to the world 그렇대도 Go to the world 止められない 멈출 수가 없어 出口のない 夢の先を 출구조차 없는 꿈의 끝자락을 探そう Go to the world 찾아가자 Go to the world 孤独がただ 今を引き裂いてる 고독함이 그저 지금을 찢어 놓고 있어 誰を呼びたいの? 누구를 부르고 싶니? 呼べばいいよ 한 번 불러 봐 |
ㅎㅅㄷ | 2017.12.07 11:21:27 | |
ㅇㅇ | 보이스 재생 소스복사 공유 223.33.*.* | 2017.12.07 11:58:29 |
ㅇㅇ | 보이스 재생 소스복사 공유 223.33.*.* | 2017.12.07 11:58:31 |
ㅇㅇ | 보이스 재생 소스복사 공유 223.33.*.* | 2017.12.07 11:58:33 |