- 제 목
- 일반 [번역]170831 슈카슈 블로그
- 글쓴이
- DEKA'
- 추천
- 21
- 댓글
- 10
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/1326492
- 2017-08-31 14:18:24
こんばんは、斉藤って言います。 안녕. 사이토라고 합니다. 今日で8月おわりですねっ。 8月は色んな嬉しいことが続いておりやした 오늘은 8월의 끝이네. 8월은 여러 기쁜 일들이 계속됬습니다. 先日、ママちゃんとお出かけに行った時 目的地を知らされず トコトコ、母上についていったらね 어제, 마마하고 외출 갔을 때 목적지를 모른체로 뚜벅뚜벅, 어머니를 따라 갔습니다. な!ん!と! 무려! ひまわり畑に 連れてってくれたのっ‼! 해바라기밭에 데려가주셨어!!! 写真大量にのせるね。 ごめんご、めんご。 사진 대량으로 올리네. 미안미안. この夏、ひまわり畑に いきたいって、インタビューで いってたんですが。 이번 여름, 해바라기밭에 가고싶어서, 인터뷰에서 가고싶다고 했지만. その夢を、叶えてくれましたっ‼ 그 꿈, 이루어졌습니닷!! わたしの小さな、夢っ。 나의 작은, 꿈. (写ルンですでも撮ったから こんどのせるねん) (우츠룬데스로도 찍었으니까 이번에 올릴게) んで、もう一つは。 だいすきな友人3人にお誕生日を お祝いしてもらいましたっ。 음, 또 하나는. 아주 좋아하는 친구 3인의 생일을 축하해 주었습니다. この3人は半年に、1回みんなで 集まれるか集まれないかの グループなのっ‼ 이 3명은 반년에 한번 모두가 모일까 안모일까하는 그룹입니다!! お祝いプレートがね!曜ちゃんなの 축하 접시가! 요우쨩이야 かわいすぎっ‼ 엄청 귀여워!! みんなにいっぱい写真とってもろた 嬉しくてにっこにこ。 모두들 잔뜩 사진 찍었다. 기뻐서 방실방실. プレゼントももろて さっそくぬったんだ〜‼! 선물도 받아서 바로바로 뜯었다~!!! 発色よすぎ‼めっちゃいい色っ‼! 발색 초 좋아!! 엄청 좋은색!!! かわいい、グロスとシャドウを いただいちゃいやしたっ‼! 귀여운, 립글로즈와 섀도우를 받아버렸습니다!!! 素敵な女性になりなーよって 言われながらもらいました 멋진 여성이 되라-라는 말을 들으면서 받았습니다. ふぇい。なるわ。 후에이! 될게. となわけで。 이제부터. 写真大量生産の喜びブログですが ここまでみていただき ありがとうございますっ☺+☺+ 사진대량생산의 기쁜 블로그지만 여기까지 봐줘서 감사합니다☺+☺+ 幸せなことがおきたから みんなにいっておすそわけっ‼ 행복한 일이 일어났으니까 모두에게 나눠줄게!! それでは、ここらでばいっ‼ 그러면, 여기서 바이!! 明日から9月! 9月もがんばろーねっ☺+☺+ 내일부터 9월! 9월도 힘내자☺+☺+ PS:8月ラストは、ミニオンみたよ やっとのごとくでミニオン‼ ミニオン〜。むふふ PS: 8월의 마지막은, 미니언즈 봤어 미니언~무흐흫 +축구 왜 봤지.... |
코코아쓰나미 | | 2017.08.31 14:20:26 |
송포과남 | | 2017.08.31 14:21:35 |
토게데마루 | | 2017.08.31 14:21:48 |
하나마루 | | 2017.08.31 14:25:53 |
프로브 | | 2017.08.31 14:26:59 |
데이4 | | 2017.08.31 14:27:55 |
ㅇㅇ | | 2017.08.31 14:32:47 |
ㅇㅇ | | 2017.08.31 14:34:32 |
#후리링#웃치 | 삶의 희망.. | 2017.08.31 19:41:44 |
모두의이야기 | | 2017.08.31 23:43:26 |