- 제 목
- 일반 이번 단단자매곡 야매 번역해봄
- 글쓴이
- ㅇㅇ
- 추천
- 1
- 댓글
- 2
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/1287898
- 2017-08-04 06:09:01
- 223.62.*.*
- 한여름은 누구의 것? - (다이아 루비) 붉은 태양의 드레스를 입고 춤을 춰 날 보고 있니? (다이아)외면하고 싶어도(루비)외면할 수 없는 (다이아 루비)Ah열정으로 타올라 (루비)설렘 이상의 리듬을 오늘 밤 알고 싶어서 평소보다 더 과감한 말을 중얼거렸어 (다이아)자신의 마음인데 전혀 알 수 없게 돼 (루비) 되어 버렸으면 좋겠어 이성의 지령이(루비) 닿지 않아 통제(컨트롤) 불가능 (루비)그런 사랑을 (다이아)하라는 목소리가 (루비) 닿아버린거야? (다이아) 부끄럽다고 생각하지만 (루비)더 알고 싶어 (다이아)더 알고 싶어 (루비)안 돼 (다이아)꿈이라고 (다이아 루비)되뇌이면서 (다이아 루비) 붉은 태양의 드레스를 입고 춤을춰 나를 바라보는 눈동자 외면하고 싶어도 외면할 수 없는 한여름은 누구의 것? 당신과 나의 것을 이루고 싶어 그야 마음이 멈출 수 없는 계절이 처음으로 가슴의 문을 열 것 같으니까 You knock knock my heart!! 일알못이라 틀린거 많을지도 몰라 이점 양해하고 참고용으로만 써줘 |
프로브 | 2017.08.04 06:10:21 | |
후리링#삐깃 | 못토 시리타이 못토 시리타이 아우 210.178.*.* | 2017.08.04 12:23:45 |