- 제 목
- 일반 [번역]夏への扉 Never end ver. 풀버전 가사
- 글쓴이
- 프로브
- 추천
- 14
- 댓글
- 4
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/1287484
- 2017-08-03 16:52:59
夏への扉 Never end ver.ーHurricane Blossom Splash, Spark, and Shining the summer! 1,2,3 yeah! ここで待ってないで 一緒に来なきゃ、だ! 코코데 맛떼나이데 잇쇼니 코나캬다 여기서 기다리지 말고 함께 가는거야 Summer time (Oh yeah! Summer time!!) とんでもない夏になりそう キミも覚悟はできたかな? 톤데모나이나츠니나리소우 키미모카쿠고와데키타카나 터무니없는 여름이 될거같아 너도 각오는 돼있으려나? ひとり待ってたら あっという間にバイバイ 히토리맛테타라 앗토이우마니바이바이 혼자 멈춰있다간 순식간에 바이바이 Summer time (Oh yeah! summer time!!) 置いてかれるのがキライなら すぐにおいでよ 오이테카레루노가키라이나라 스구니오이데요 남겨지는게 싫으면 어서 와 こころウキウキ 浮世のドリーム 코코로우키우키 우키요노드리무 마음이 들썩들썩 속세의 dream ビーチセカイで 冒険しよう 비치세카이데 보우켄시요 해변세계에서 모험하자 ”ぼ-っ”と過ぎちゃもったいない 봇토스기챠못타이나이 너무 멍 때리면 아까워 ”ギュっ”と濃い時間が欲しい? 귯토코이지칸가호시이 꼬옥하고 농밀한 시간을 원해? だったら(Let's go!) だったら (Let's go!) 닷타라 Let's go 닷타라 Let's go 그럼(Let's go!) 그럼(Let's go!) 今年は一度きりさ 코토시와이치도키리사 올해는 한번뿐이잖아 遊ぼう Splash! (Splash!!) 아소보오 Splash! (Splash!!) 놀자 Splash! (Splash!!) 飛びこんだ海の青さが (Good feeling) 토비콘다우미노아오사가 (Good feeling) 뛰어든 바다의 푸름이 (Good feeling) 終わらない夏への扉を 夢みてると知ってるかい? 오와라나이나츠에노토비라오 유메미테루토싯테루카이 끝나지 않는 여름으로의 문을 꿈꾸고 있다는 걸 알고 있어? 遊ぼう Splash! (Splash!!) 아소보오 Splash! (Splash!!) 놀자 Splash! (Splash!!) 飛びこんでみせたあと キミがためらってる (ならば) 토비콘데미세타아토 키미가타메랏테루 (나라바) 뛰어드는걸 보여준 뒤 네가 망설여 (그러면) 容赦なく Summer Summer Summerへ 連れてっちゃうから! 요우샤나쿠 Summer Summer Summer에 츠레테챠우카라 가차없이 Summer Summer Summer에 데려가줄테니까! 1,2,3 yeah! 暑い季節は 弾けなくちゃ、だ! 아츠이키세츠와 하지케나쿠챠다 더운 계절은 터뜨려버려야지! Summer time (Oh yeah! Summer time!!) いつもと違うことが気になってるはずさ 이츠모토치가우코토가키니낫테루하즈사 평소랑 다른 부분이 신경쓰여질거야 Beat track 聞こえてきたら Call me, Call you! Beat track 키코에테키타라 Call me, Call you! Beat track 들린다면 Call me, Call you! Boon boon とタオルを回して Stand up!! Boon boon 토타오루오마와시테 Stand up!! Boon boon 하고 수건을 돌리고 Stand up!! ユウウツはどっか行っちゃえ 유우츠와돗카잇챠에 우울은 어딘가로 가버려 夏だもん いっぱい楽しんじゃえば? 나츠다몽 잇파이타노신쟈에바 여름인걸 잔뜩 즐기는게 어때? “むーっ” てなったら飛びだそう 뭇테낫타라 토비다소우 발끈해지면 뛰어나가 “わーいっ” て笑顔見せてよ! 왓테에가오미세테요 '와' 하고 웃는 얼굴을 보여줘! だってね (Let’s go!) だってね (Let’s go!) 닷테네 (Let’s go!) 닷테네 (Let’s go!) 그럴게 (Let’s go!) 그럴게 (Let’s go!) 今年は一度きりさ 코토시와이치도키리사 올해는 한번 뿐이잖아 みんなで Spark! (Spark!!) 민나데 Spark! (Spark!!) 모두 함께 Spark! (Spark!!) いつか思い出になると (Good smiling) 이츠카오모이데니나루토 (Good smiling) 언젠가 추억이 될 거라고 (Good smiling) ちょびっとね分かっちゃった それさえ夏らしさと知ってるよ! 쵸빗토네와캇챳타 소레사에나츠라시사토싯테루요 조금은 이해했어 그것마저 여름다움이라고 알고 있어 みんなで Spark! (Spark!!) 민나데 Spark! (Spark!!) 모두 함께 Spark! (Spark!!) お祭りの太鼓で踊ろう 汗かいた (あとは) アイスでも食べちゃえ 오마츠리노타이코데오도로 아세카이타 (아토와) 아이스데모타베챠에 축제의 북에 맞춰 춤춰 땀 흘린 (뒤엔) 아이스크림이라도 먹자 「ちょっとちょっと、二人とも早くしないと置いてっちゃうわよ~!」 「춋토춋토, 후타리토모하야쿠시나이토오이텟챠우와요~!」 「잠깐잠깐, 둘 다 빨리 안하면 놔두고 갈거야~!」 「う~、マルまだアイス食べてるヅラ~…」 「우~, 마루마다아이스타베테루즈라~...」 「우~, 마루 아직 아이스크림 먹고있어유~...」 「ずるい、私だってアイス食べたいのに!」 「즈루이, 와타시닷테아이스타베타이노니!」 「치사해, 나도 아이스크림 먹고 싶은데!」 「カモン、カモーン!」 커몬, 커몬! come on come on! この季節 いつか思い出になるの? 코노키세츠 이츠카오모이데니나루노 이 계절은 언제 추억이 될까? Oh summer 終わらない夏への扉を 夢みてると知ってるかい? 오와라나이나츠에노토비라오 유메미테루토싯테루카이 끝나지 않는 여름으로의 문을 꿈꾸고 있다는걸 알고 있어? みんなで Spark! (Spark!!) 민나데 Spark! (Spark!!) 모두 함께 Spark! (Spark!!) お祭りの太鼓で踊ろう 汗かいた (あとの) アイスは (天国) 오마츠리노타이코데오도로 아세카이타 (아토노) 아이스와 (텐고쿠) 축제의 북에 맞춰 춤춰 땀 흘린 (뒤의) 아이스크림은 (천국) 最高に Summer Summer time 사이코니 Summer Summer time 최고로 Summer Summer time 遊ぼう Splash! (Splash!!) 아소보오 Splash! (Splash!!) 놀자 Splash! (Splash!!) 終わらない夏への扉 どこだろうね? 오와라나이나츠에노토비라 도코다로우네 끝나지 않는 여름으로의 문 어디 있는걸까? 青い海へと 飛びこんで探そう 潜っちゃって探そう 아오이우미에토 토비콘데사가소오 모굿챳테사가소우 푸른 바다에 뛰어들어 찾자 잠수해서 찾자 Summer Summer Summerは みんなのモノ! Summer Summer Summer와 민나노모노 Summer Summer Summer는 모두의 것! |
유플에 | 생각없으면 제가 가사등록해도댈가요 | 2017.08.03 16:55:59 |
프로브 | ㅇ | 2017.08.03 16:56:48 |
송포과남 | 2017.08.03 17:06:19 | |
코코아쓰나미 | 2017.08.04 03:36:17 |