- 제 목
- 일반 중국패스에 있는 럽라 노래들을 몇개 직역해봤다
- 글쓴이
- JUNN
- 추천
- 12
- 댓글
- 10
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/1279306
- 2017-07-29 03:14:53
Wonder zone-奇妙地带(기묘지대) Wild Stars-狂野之星(광야의별) Angelic angel-纯真天使(순전천사) Happy Maker-欢乐制造者(환락제조자) Loveless World-无爱世界(무애세계) Music Start-音乐开始(음악개시) start dash-开始前进(개시전진) 제목 참, 걍 그대로 쓰지... |
프로브 | 중국법이라던데 | 2017.07.29 03:15:45 |
오하요우 | 음차로 못하는건가ㄷㄷ | 2017.07.29 03:19:44 |
대타자김문호 | 환락제조자ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋ | 2017.07.29 03:28:52 |
네소베리안 | 돌 옆에 다이이몬드 뭐냐 | 2017.07.29 03:35:36 |
김데몬 | ㅋㅋㅋ - (⃔ `ω´ )⃕↝ | 2017.07.29 03:36:38 |
푸른하늘맑은물 | 아마 중국에서는 저렇게 바꾸어 써야 한다는 그런 게 있음 | 2017.07.29 03:44:11 |
ㅇㅇ | 환락제조자 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무한 거 아님? 39.117.*.* | 2017.07.29 03:50:09 |
표고버섯 | 북한도 저렇게는 안 하겠다 ㄷㄷ - dc App | 2017.07.29 04:08:23 |
핀펫 | 기묘지대 ㅋㅋㅋㅋㅌㅋㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ - dc App | 2017.07.29 05:01:56 |
ㅇㅇ | Welcome Song 환영가 ひとつになるこころ단일화심 49.172.*.* | 2017.07.29 12:16:29 |