- 제 목
- 일반 내 마음을 대변해주는 가사
- 글쓴이
- ㅇㅇ
- 추천
- 0
- 댓글
- 0
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/1229086
- 2017-05-31 16:53:56
- 223.33.*.*
[에리] いまが愛しいのよ 이마가 이토시이노요 지금이 애절해요 [린] さだめに急かされて 사다메니 세카사레테 운명에 쫓겨서 [우미] 抱きしめる瞬間に 別れの気配 다키시메루 슌칸니 와카레노 케하이 꼭 껴안는 순간에 이별의 공기가 [호노카, 코토리, 노조미] 待ってるずっと待ってる 맛테루 즛토 맛테루 기다리고 또 기다리고 있어요 さまよう言葉たち 사마요우 코토바타치 의미 없는 되뇌임들 消さないでと風の中で 確かめる胸の熱さ 케사나이데토 카제노나카데 타시카메루 무네노 아츠사 지우지 말길 바라며 바람 속에서 다잡는 가슴 속 결심 [니코] 信じたものを求め 신지타모노오 모토메 믿었던 것을 확인해 [하나요] 地の果てまで行く日 치노하테마데 유쿠히 땅의 끝까지 간 날 [마키] 止められぬ生き方を 토메라레누 이키카타오 멈출 수 없는 삶을 [하나요, 마키, 니코] 貫くでしょう? 츠라누쿠데쇼우? 이어 갈 거죠? ただひとり私は祈りを捧げる 타다 히토리 와타시와 이노리오 사사게루 오직 혼자서 전 기도를 바치고 있어요 [모두] 噫無情 아아 무죠우 아 무정 この世界は悲しみに満ちてる 코노 세카이와 카나시미니 미치테루 이 세계는 슬픔으로 담겨있어요 それでもいい 소레데모이이 그래도 괜찮은걸요 出会えたことが喜びなのそうでしょう? 데아에타코토가 요로코비나노소우데쇼우? 만났다는 것이 기쁨이에요 그렇죠? [하나요, 마키, 니코] だから負けないで 다카라 마케나이데 그러니 지지 마세요 こころを曲げないで 코코로오 마게나이데 마음을 꺾지 마세요 微笑んだ貴方には 別れの覚悟 호호엔다 아나타니와 와카레노 카쿠고 미소 지은 당신에게 이별의 각오가 [우미, 에리, 린] 待っててずっと待ってて 맛테테 즛토 맛테테 기다리고 또 기다리고 있어요 瞳が語るのね 히토미가 카타루노네 눈동자가 말하고 있네요 思い出の場所で待つわ いつか帰るその時まで 오모이데노 바쇼데 마츠와 이츠카 카에루 소노 토키마데 추억의 장소에서 기다릴거에요 언젠가 돌아올 그 때까지 [호노카] どんな明日が見える? 돈나 아시타가 미에루? 어떤 내일이 보이나요? [노조미] そうね希望の明日 소우네 키보우노 아시타 그렇네 희망의 내일 [코토리] 止められぬ生き方で 토메라레누 이키카타데 멈출 수 없는 삶의 방식을 [호노카, 코토리, 노조미] 進むのでしょう? 스스무노데쇼우? 이어갈 거죠? ただひとり私は行方を見守る 타다 히토리 와타시와 유쿠에오 미마모루 오직 혼자서 전 가는 곳을 지켜봐요 [모두] 噫無情 아아 무죠우 아 무정 でも世界は幸せを望んでる 데모 세카이와 시아와세오 노존데루 하지만 세계는 행복을 바라고 있어요 だってだって 닷테 닷테 왜냐하면 저 역시 出会の意味を感じたいの噫無情! 데아이노 이미오 칸지타이노아아 무죠우! 이 만남의 의미를 느끼고 싶은 걸요 무정해라! [우미] (いつまでも 待っています) (이츠마데모 맛테이마스) (언제까지라도, 기다릴게요) [린] (ほんとに いっちゃうの?) (혼토니 잇챠우노?) (정말 떠나버리는 거야?) [코토리] (夢の中でも 会いたいよ) (유메노나카데모 하이리타이요) (꿈 속에서라도, 만나고 싶어요) [호노카] (ずっと 一緒だよ) (즛토 잇쇼다요) (언제나 함께야) [노조미] (祈ってる) (이놋테루) (기도하고 있어) [니코] (気をつけてね?) (키오츠케테네?) (조심해야 해?) [하나요] (待ってる) (맛테루) (기다리고 있어) [마키] (必ず帰ってくるのよ) (카나라즈 카엣테쿠루노요) (반드시, 돌아오는 거야) [에리] (いつかまた逢いましょう) (이츠카 마타 아이마쇼우) (언젠가 또 다시 만나도록 해요) [우미] 噫無情 아아 무죠우 아- 무정 この世界は悲しみに満ちてる 코노 세카이와 카나시미니 미치테루 이 세계는 슬픔으로 담겨있어요 [린] それでもいい 소레데모이이 그래도 괜찮은걸요 [에리] 出会えたことが 데아에타코토가 만났다는 것이 [우미, 에리, 린] 喜びなのそうでしょう? 요로코비나노소우데쇼우? 기쁨이에요 그렇죠? [모두] 噫無情 아아 무죠우 아 무정 でも世界は幸せを望んでる 데모 세카이와 시아와세오 노존데루 하지만 세계는 행복을 바라고 있어요 だってだって 닷테 닷테 왜냐하면 저 역시 出会の意味を感じたいの噫無情! 데아이노 이미오 칸지타이노아아 무죠우! 이 만남의 의미를 느끼고 싶은 걸요 무정해라! 그치만 그치만 아아 무정 뮤즈의 파이널 라이브가 끝난지 어언 400일이 거의다 왔네요 무정한 세상의 슬픈 기다림은 계속됩니다. 뮤아 합동라이브가 됬으면 좋겠네요... |
댓글이 없습니다. |
---|