- 제 목
- 일반 일잘알들 도와주셈
- 글쓴이
- 나무방패
- 추천
- 0
- 댓글
- 17
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/1211879
- 2017-05-13 17:44:28
すみません、 私は韓国のあるラブライバです。 あなたの絵がとても気に入って韓国でも多くの人々が見ると、いいと思います。 それであなたの絵を韓国のあるコミュニティサイトに載せてもいいですか。 이런식으로 그림 퍼와도 되냐고 허락 맡으려했는데 맞는지를 모르겟다. 처음 써보는거라 틀린게 있을수도 있을거같아서 물어봄. |
소라마루특징 | 뒤에 ななあいにゃ結婚式の祝賀客最速先行抽選申込券はありますか? 넣어라 | 2017.05.13 17:46:21 |
송포과남 | 좀더 정중하게 표현하는게 낫지 않을꺄 | 2017.05.13 17:46:49 |
곰곰파워 | 적절함 | 2017.05.13 17:47:03 |
나무방패 | 나나아이냐 결혼식 하객 선행추첨권이라니 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ | 2017.05.13 17:48:06 |
나무방패 | 뭔가 정중함이나 그런걸 잘 몰라서 어느정도가 정중한건지좀 알려주셈 | 2017.05.13 17:48:32 |
소라마루특징 | 어차피 외국인이라고 깔고 들어가는거면 정중표현같은거 너무 신경쓸 필요는 없을거같은데 | 2017.05.13 17:50:07 |
메가럽쿠쟈 | 맨앞에 죄송합니다보다 실례합니다가 어울릴거 같긴하다 - dc App | 2017.05.13 17:55:15 |
hirari | こんにちは!韓国で○○さんの絵を見せてもらっているラブライバーです.実は○○さんの絵がとても気に入りましたので、韓国でもっと多くの人に見てもらったらいいと思います.それで、○○さんの絵を韓国のコミュニティサイトに掲示させてもらっても宜しいでしょうか? | 2017.05.13 17:55:27 |
hirari | 너무 딱딱하게 쓸 필요는 없음 | 2017.05.13 17:56:09 |
송포과남 | ㄴ 이게 좀더 낫네 뒤에 출처도 제대로 표기하겠다는 ソースもちゃんと表記します 가 들어가면 딱이다 | 2017.05.13 17:57:47 |
나무방패 | ㅇㅎ ㄱㅅㄱㅅ 그럼 저대로 물어보게. | 2017.05.13 17:58:41 |
hirari | ㄴ아 맞다 그걸 빼먹었네 | 2017.05.13 17:58:45 |
송포과남 | こんにちは!韓国で○○さんの絵を見せてもらっているラブライバーです。実は○○さんの絵がとても気に入りましたので、韓国でもっと多くの人に見てもらったらいいと思います。というわけで、○○さんの絵を韓国のラブライブコミュニティサイトに掲載させてもらっても宜しいでしょうか?もちろんソースもちゃんと表記します。 | 2017.05.13 18:00:27 |
나무방패 | 근데 올리려던게 이미 올려져 있네 | 2017.05.13 18:02:04 |
송포과남 | 뭐 지우고 다시 올려도 되잖아 | 2017.05.13 18:02:27 |
나무방패 | 다른 갤러가 올렸어. 뭐 그것 뿐만 아니더라도 다른 그림 퍼올때도 물어봐야하니 유용하게 잘 쓸게 | 2017.05.13 18:03:35 |
송포과남 | 아무튼 이렇게 허락받는 풍조가 늘어나서 보기 좋다 | 2017.05.13 18:04:26 |