러브라이브 선샤인 마이너 갤러리 저장소

제 목
일반 [복구] 하도 MIX MIX 하길래 유래에 대해 찾아봄
글쓴이
송포과남
추천
9
댓글
3
원본 글 주소
https://gall.dcinside.com/sunshine/1201262
  • 2017-05-04 05:36:16

내가 쓴 글은 아니고 알아두면 좋을 것 같아서 복구해놓음


ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ


출처 : http://d.hatena.ne.jp/rina_miyawaki/20050330/

  http://tokyo48.blog.fc2.com/blog-entry-62.html




(이하, 번역기 돌리고 조금 다듬음)


[MIX의 역사] 

MIX를 만든 것은 EVEL는 다섯 명의 남자들. 
그 중 「黒服」「ゼンキョウ」두 사람이 중심이되어 만들어졌다. 
그들이 일상 생활이나 여행 등으로 기분이 고조됐을 때 무심코 내뱉은 말들을 섞었기 때문에 MIX라고 부른다. 
MIX를 치는 사람을 MIXer한다. 

1990 년대 초반에 잉베이 말름 스틴, 앤스 랙스 등의 
헤비메탈 / 하드 록 계의 라이브에서 EVEL들이 MIX를 사용하기 시작, 
결국 아이돌 라이브도 사용하게되었다. 
당시는 지금처럼 체계화되지 않았기 때문에 
말 그대로 기분이 "높아진"때 무심코 외치는 말이었다. 

처음 아이돌의 현장에서 사용 된 것은 1993 년의 아이돌 그룹 「MELODY」에서. 
그 후, 도쿄 퍼포먼스 돌이나 Z-1 (우에토 아야가 소속) 또한 지하 아이돌 라이브 등으로 퍼져 나갔다. 

1999 년 12 월에 출시 된 Z-1의 2nd 싱글 'You Your You "의 텔레비전 영상에 
당시 사용되었던 MIX를 더한 동영상이 니코 니코 동화에서 시청할 수있다. 
http://www.nicovideo.jp/watch/sm1925287



【MIX의뜻】

虎の如く火の如く人の造らざる繊細な心も維新となれば海を飲み女を喰らふ
その振動を心の有るがままに化身し本来繊細な心を飛ばし刹那に思ふがまま除き去る
これ己に忠実
刹那な刻の流れに身を任せるのみ
これこそタカまりの心髄なり


이것을 줄여


타이가ー➔虎
화이야ー➔火
사이바ー➔人造
화이바ー繊維
다이바ー➔海女
바이바ー➔振動
쟈ー쟈ー➔化繊飛除去 


라고 하는거 같음. 저 믹스의 뜻은 고古어인지 번역이 잘되지 않는다. 일잘알 도움바람.





요약.

1. 의외로 아이돌 팬덤이 아닌 하드락 팬덤이 원류라는것.

2. 역사는 20년이 넘는 다는 것.

3. 제작자도 무분별한 MIX남용으로 MIX금지가 되면 본말전도니 "적당히" 하자 라고 함.







마지막으로, 이 글을 쓰는이유.


절대 "너와 나 우리 모두 MIX를 하자!" 가 아님.


욕할때 욕하더라도 알고 욕하자는 것. 그리고 러브라이브나 아이돌마스터 같은 서브컬쳐 아이돌 팬덤은


"MIX를 싫어한다". 즉 아무데서나 하지 말라는 뜻.



만약 니가 AKB 팬이라면 그쪽 팬덤 분위기는 MIX하는 분위기니까 당연 해도 되는데


서브컬쳐 팬덤은 MIX를 반기지 않으니 분위기를 보라는 것.

ㅇㅇ 이에 타이가!! 39.7.*.* 2017.05.04 05:36:49
ㅇㅇ 이걸 복구하다니ㅋㅋㅋ - dc App 2017.05.04 05:38:09
귤센치 이게 타이가의 역사구나... 2017.05.04 05:54:56
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 추천
1201429 일반 [백업]あまつきあ센세 '어벤져 프렌즈 릴화' 1 프로브 2017-05-04 6
1201428 일반 (복구/SS번역) 요시코 "..... 여기는 도대체 ......" ⑸ 거북잉 2017-05-04 11
1201427 일반 복구갤은 내손으로 처음부터 쌓아가야지~ 2 리코쨩? 2017-05-04 3
1201426 일반 교환글 올림 1 요우아사 2017-05-04 0
1201425 일반 [백업]ひろにぃ센세 '남극 샤이니 대모험' 프로브 2017-05-04 8
1201424 일반 [백업]ひろにぃ센세 아제리아 만화 1 프로브 2017-05-04 7
1201423 일반 (복구/SS번역) 요시코 "..... 여기는 도대체 ......" ⑷ 1 거북잉 2017-05-04 10
1201422 일반 글리젠 도움 겸 4센 보고가라 알파메 2017-05-04 0
1201421 일반 [백업]アイアイ센세 러브라이브 4컷 327 1 프로브 2017-05-04 11
1201420 일반 (재업)[SS번역] 기다려줘 사랑의 노래 (요우리코) ㅇㅇ 14.37 2017-05-04 14
1201419 일반 선행권 팔아요 미사키치 2017-05-04 0
1201418 일반 (재업)[SS번역] Step! ZERO to ONE (요우리코) ㅇㅇ 14.37 2017-05-04 17
1201417 일반 핫산님들 힘내라고 4센님 사진가져왔다 3 4집센터다이아 2017-05-04 0
1201416 일반 [SS번역] 망상과 질투와 그녀의 버릇 (요우리코) ㅇㅇ 14.37 2017-05-04 17
1201415 일반 글리젠이라도 돕자 1 うっちー♡ 2017-05-04 6
1201414 일반 (재업)[SS번역] 너의 이름을 부르는 멜로디 (요우리코) ㅇㅇ 14.37 2017-05-04 13
1201413 일반 복구 물론 중요하지 그런데 4 4집센터다이아 2017-05-04 0
1201412 일반 (재업)[SS번역] 체리下 (리코마키) 1 ㅇㅇ 14.37 2017-05-04 16
1201411 일반 지금 ss복구하는 유동아 조심해라 3 ㅇㅇ 223.62 2017-05-04 0
1201410 일반 2년치 념글 복구하려면 한달내내 작업해도 안될듯 ㅇㅇ 61.101 2017-05-04 0
1201409 일반 (재업)[SS번역] 체리中 (리코마키) ㅇㅇ 14.37 2017-05-04 12
1201408 일반 롤러코스터 타는 3학년이 보고 싶다 1 알파메 2017-05-04 0
1201407 일반 (재업)[SS번역] 체리上 (리코마키) ㅇㅇ 14.37 2017-05-04 12
1201406 일반 글쿠 노조미 UR 나눠줌 2 ㅇㅇ 222.121 2017-05-04 0
1201405 일반 [[뉴 번역]]P-MAN센세 '파자마 파티 편' 1 프로브 2017-05-04 6
1201404 일반 아직도 복구작업중이라니 2 4집센터다이아 2017-05-04 0
1201403 일반 (재업)[SS번역] 당신 안의 바다 (요우카난) ㅇㅇ 14.37 2017-05-04 15
1201402 일반 스쿠파라 이건 팩트임. 2 ㅇㅇ 112.156 2017-05-04 0
1201401 일반 유닛2집 발매되면 수집으로 나오지않을려나 1 카난님 2017-05-04 0
1201400 일반 (재업)[SS번역] 카난 「마리, 생일 축하해」 1 ㅇㅇ 14.37 2017-05-04 10
1201399 일반 굿즈 안지르고 먹을거에서 좀 아끼면 충분하겠다 싶음 5 코데코데 2017-05-04 0
1201398 일반 (재업)[SS번역] 요시코 「샤워룸에서의」 리코「비밀」 3 ㅇㅇ 14.37 2017-05-04 11
1201397 일반 (재업)[SS번역] 카난「폭풍우 치는 밤에」 마리「당신과 함께」 2 ㅇㅇ 14.37 2017-05-04 10
1201396 일반 누마즈 갔을 때 돈 쓴거 계산해봄 5 Na2Cr2O7 2017-05-04 0
1201395 일반 SS 번역 단편 모음 거북잉 2017-05-04 6
1201394 일반 (재업)[SS번역] 카난 「마리의 스킨십이 격렬해」 ㅇㅇ 14.37 2017-05-04 16
1201393 일반 (재업) [SS번역] 마음, 빛나다 (요우리코) ㅇㅇ 14.37 2017-05-04 10
1201392 일반 수집이벤 좀 넣어주세요 제발요 데이즈 2017-05-04 0
1201391 일반 (재업)[SS번역] 치카 「……귀청소, 해 줄 수 있어?」-3 ㅇㅇ 14.37 2017-05-04 8
1201390 일반 뭐? 80만원가지고 누마즈 여행이 불가능하다고? 27 다이얏~호 2017-05-04 17
념글 삭제글 갤러리 랭킹