- 제 목
- 일반 복구)[가사번역] 소녀 이상의 사랑이 하고 싶어
- 글쓴이
- りきゃこの麒麟
- 추천
- 6
- 댓글
- 3
- 원본 글 주소
- https://gall.dcinside.com/sunshine/1200664
- 2017-05-03 20:05:03
知りたい 触れたい 시리타이 후레타이 알고 싶어 닿고 싶어 今までどおりの私...それじゃイヤ もうイヤだよ? イヤ! 이마마데 도오리노 와타시... 소레쟈 이야 모- 이야다요? 이야! 지금까지대로의 나... 그래선 싫어 이젠 싫다구? 싫어! ときめきたいって思ってながら 토키메키타잇테 오못테나가라 두근거리고 싶다고 생각하면서 あなたに会った時に 아나타니 앗타 토키니 당신을 만났을 때에 このひとだって感じたけどね 間違ってるの? 코노 히토닷테 칸지타케도네 마치갓테루노? 이 사람이라고 느꼈는데 말이야 틀린 거야? (いいよ! 信じようよ!) (이이요! 신지요-요!) (괜찮아! 믿자!) 楽しい時間が分かちあえて かなしいことはどうかな 타노시이 지칸가 와카치아에테 카나시이 코토와 도-카나 즐거운 시간을 함께 나누고 슬픈 일은 어떨까 会いたくなった今夜なのにね どこにいるの? 아이타쿠 낫타 콘야나노니네 도코니 이루노? 만나고 싶어진 오늘밤인데 어디 있는 거야? 腹が立っちゃった 하라가 탓챳타 화나 버렸어 私がこんな激しい性格だと気づかないなんて 와타시가 콘나 하게시이 세이카쿠나도 키즈카나이난테 내가 이런 격한 성격이란 걸 못 알아채다니 あなたを責めたい気分だ! 아나타오 세메타이 키분다! 당신을 탓하고 싶은 기분이야! 見てよ見てよホンキで 傷つけたってかまわない 미테요 미테요 혼키데 키즈츠케탓테 카마와나이 보라구 보라구 정말로 상처 준대도 신경 안 써 ただ普通の会話じゃつまんないよ 타다 후츠-노 카이와쟈 츠만나이요 그저 평범한 대화는 재미없어 だってあなたを知りたい 닷테 아나타오 시리타이 그치만 당신을 알고 싶어 ごまかさないで 私の瞳のなかに灯した 고마카사나이데 와타시노 히토미노 나카니 토모시타 속이지 말아줘 내 눈동자 속에 불을 밝혔어 知らない情熱 (焦がれたいの) 시라나이 죠-네츠 (코가레타이노) 모르는 정열 (애태우고 싶어) 抱きしめて 抱きしめて 少女以上の恋がしたい 다키시메테 다키시메테 쇼-죠이죠-노 코이가 시타이 끌어안아줘 끌어안아줘 소녀 이상의 사랑이 하고 싶어 みた目がちょっと大人しくて 미타 메가 춋토 오토나시쿠테 바라본 눈이 조금 어른스러워서 誤解されがちだがっ 고카이사레가치다갓 오해받기 쉽상이지만 あなたもそうだなんてガッカリだ しっかりしてよ! 아나타모 소-다난테 갓카리다 싯카리 시테요! 당신도 그렇다니 실망이야 제대로 하라구! なにもかもが素敵! は創作の世界にしかないね 나니모카모가 스테키! 와 소-사쿠노 세카이시카나이네 뭐든지 멋져! 는 창작 속의 세계에밖에 없네 だったらせめてスリルを求めようかな 닷타라 세메테 스리루오 모토메요-카나 그러면 적어도 스릴을 찾아볼까 来てよ来てよトナリに 禁じられた夢見たいの 키테요 키테요 토나리니 킨지라레타 유메미타이노 오렴 오렴 곁에 금지된 꿈이 꾸고 싶어 そう熱くなんなきゃつまらにいよ 소- 아츠쿠 난나캬 츠마라나이요 그렇게 달아오르지 않으면 재미없어 もっと深くに触れたい 못토 후카쿠니 후레타이 좀 더 깊이 닿고 싶어 憧れだけじゃいられない 私が強く求める 아코가레다케쟈 이라레나이 와타시가 츠요쿠 모토메루 동경만으로는 충분하지 않아 내가 강하게 찾아 あぶない情熱 (止められない) 아부나이 죠-네츠 (토메라레나이) 위험한 정열 (멈출 수 없어) 消さないよ 消さないよ 少女らしさはもういらない 케사나이요 케사나이요 쇼-죠라시사와 모- 이라나이 사라지지 않아 사라지지 않아 소녀다움은 더는 필요없어 ひとり想う ひとり願う ひとりだけじゃできないことを 히토리 오모우 히토리 네가우 히토리다케쟈 데키나이 코토오 혼자서 생각해 혼자서 바라 혼자서는 못 하는 것을 あなたとしたいって いけないこと? 아나타토 시타잇테 이케나이 코토? 당신과 하고 싶어 안 되는 것? ひとり想う ひとり願う ひとりだけじゃできないことが 히토리 오모우 히토리 네가우 히토리다케쟈 데키나이 코토가 혼자서 생각해 혼자서 바라 혼자서는 못 하는 것이 したくなるのは恋だと思いたいから 시타쿠 나루노와 코이다토 오모이타이카라 하고 싶어지는 건 사랑이라고 생각하고 싶으니까 見てよ見てよホンキで 傷つけたってかまわない 미테요 미테요 혼키데 키즈츠케탓테 카마와나이 보라구 보라구 정말로 상처 준대도 신경 안 써 ただ普通の会話じゃつまんないよ 타다 후츠-노 카이와쟈 츠만나이요 그저 평범한 대화는 재미없어 だってあなたを知りたい 닷테 아나타오 시리타이 그치만 당신을 알고 싶어 ごまかさないで 私の瞳のなかに灯した 고마카사나이데 와타시노 히토미노 나카니 토모시타 속이지 말아줘 내 눈동자 속에 불을 밝혔어 知らない情熱 (焦がれたいの) 시라나이 죠-네츠 (코가레타이노) 모르는 정열 (애태우고 싶어) 抱きしめて 抱きしめて 少女以上の恋がしたい 다키시메테 다키시메테 쇼-죠이죠-노 코이가 시타이 끌어안아줘 끌어안아줘 소녀 이상의 사랑이 하고 싶어 会いたいからきっと 次は 아이타이카라 킷토 츠기와 만나고 싶으니까 분명 다음에는 触れたくなる あなたは少年のまま? 후레타쿠 나루 아나타와 쇼-넨노 마마? 닿고 싶어지는 당신은 소년인 채로? 会いたいからきっと 次は 아이타이카라 킷토 츠기와 만나고 싶으니까 분명 다음에는 少女以上で あなたも恋に触れて 쇼-죠이죠-데 아나타모 코이니 후레테 소녀 이상으로 당신도 사랑에 닿아서 |
りきゃこの麒麟 | 이거 왜 공앱에서 안 뜨지 공앱에서 쓴 글인데 | 2017.05.03 20:07:59 |
송포과남 | 공앱에서도 잘 뜨는데 | 2017.05.03 20:11:16 |
りきゃこの麒麟 | 아 이제 뜨네 | 2017.05.03 20:19:12 |